{"locale_data":{"messages":{"":{"plural_forms":"nplurals=2; plural=n != 1;","language":"it","project_id_version":"WooCommerce - WooCommerce Payments"},"Failed to create account session. Please check that you are using the latest version of WooPayments.":["Impossibile creare la sessione dell'account. Verifica di star utilizzando la versione pi\u00f9 recente di WooPayments."],"Failed to retrieve account session. Please try again later.":["Impossibile recuperare la sessione dell'account. Riprova pi\u00f9 tardi."],"This info will verify your account":["Questa informazione verificher\u00e0 il tuo account"],"Failed to create account session. Please check that you're using the latest version of WooPayments.":["Impossibile creare la sessione dell'account. Verifica di star utilizzando la versione pi\u00f9 recente di WooPayments."],"Continue onboarding":["Continua avviamento"],"%s, and %s":["%s e %s"],"%s and %s":["%s e %s"],"Allow customers to pay over time or pay now with Klarna.":["Consenti ai clienti di pagare nel tempo o pagare subito con Klarna."],"Allow customers to pay over time with Afterpay.":["Consenti ai clienti di pagare gradualmente con Afterpay."],"Allow customers to pay over time with Clearpay.":["Consenti ai clienti di pagare gradualmente con Clearpay."],"Allow customers to pay over time with Affirm.":["Consenti ai clienti di pagare gradualmente con Affirm."],"Success! You can start using WooPayments in sandbox mode.":["Riuscito! Puoi iniziare a usare WooPayments in modalit\u00e0 sandbox."],"%1$s requires the %2$s currency. In order to enable the payment method, you must add this currency to your store.":["%1$s richiede la valuta %2$s. Per attivare il metodo di pagamento, devi aggiungere questa valuta al tuo negozio.","%1$s richiede le valute %2$s. Per attivare il metodo di pagamento, devi aggiungere queste valute al tuo negozio."],"In just a few moments, you will be ready to test payments on your store.":["In pochi istanti, sarai pronto a testare i pagamenti sul tuo negozio."],"Creating your sandbox account":["Creazione dell'account sandbox in corso"],"An error occurred while setting up your sandbox account. Please try again!":["Si \u00e8 verificato un errore durante la configurazione del tuo account sandbox. Riprova!"],"There was a problem resetting your account. Please wait a few seconds and try again.":["Si \u00e8 verificato un problema durante il ripristino dell'account. Attendi qualche secondo e riprova."],"Please <b>complete your %1$s setup<\/b> to process payments.":["<b>Completa l'impostazione<\/b> di %1$s per elaborare i pagamenti."],"Finish business details verifications":["Termina le verifiche dei dettagli business"],"Supported":["Supportato"],"Recurring payments":["Pagamenti ricorrenti"],"Capture on order":["Acquisizione sull'ordine"],"Payments capture":["Acquisizione dei pagamenti"],"Automatic - Daily":["Automatico - Giornaliero"],"A 13 digit number, for example 1234567890123.":["Un numero a 13 cifre, ad esempio 1234567890123."],"Corporate Number":["Numero Corporate"],"I'm registered for a %1$s":["Sono iscritto a un %1$s"],"The information you provide here will be used for all of your account's tax documents.":["Le informazioni qui fornite saranno utilizzate per tutti i documenti fiscali del tuo account."],"Set your %1$s":["Configura %1$s"],"Set your tax details":["Configura i tuoi dettagli fiscali"],"Get %s now":["Ottieni %s ora"],"{{strong}}Fees{{\/strong}} includes all types of fees charged by WooPayments. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":["{{strong}}Commissioni{{\/strong}} include tutti i tipi di commissioni addebitate da WooPayments. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}."],"{{strong}}Disputes{{\/strong}} includes the amount of any disputed charges. Dispute fees are included in the Fees section. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}.":["{{strong}}Ricorsi{{\/strong}} include l'importo di qualsiasi addebito contestato. Le commissioni dei ricorsi sono incluse nella sezione Commissioni. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}."],"Disputes tooltip":["Tooltip Ricorsi"],"{{strong}}Total payment volume{{\/strong}} is the sum of all transactions in a given time period, minus refunds and disputes.":["Il {{strong}}volume totale dei pagamenti{{\/strong}} \u00e8 la somma di tutte le transazioni in un determinato periodo di tempo, al netto dei rimborsi e dei ricorsi."],"With {{strong}}instant deposit{{\/strong}} you can receive requested funds in your bank account within 30 mins for a %s%% fee. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Con il {{strong}}deposito istantaneo{{\/strong}} puoi ricevere i fondi richiesti sul tuo conto bancario entro 30 minuti pagando una commissione di %s%%. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Learn more about instant deposit":["Scopri di pi\u00f9 sul deposito istantaneo"],"Get %1$s via instant deposit. Funds are typically in your bank account within 30 mins. Fee: %2$s%%.":["Ottieni %1$s tramite il deposito istantaneo. I fondi vengono tipicamente accreditati al tuo conto bancario entro 30 minuti. Commissione: %2$s%%."],"All time":["Tutti gli orari"],"Year to date":["Anno corrente"],"Quarter to date":["Trimestre corrente"],"Month to date":["Da mese a data"],"Last 12 months":["Ultimi 12 mesi"],"Last 3 months":["Ultimi 3 mesi"],"Last 4 weeks":["Ultime 4 settimane"],"Last 7 days":["Ultimi 7 giorni"],"Today":["Oggi"],"Sandbox mode gives you access to all %1$s features while checkout transactions are simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["La modalit\u00e0 sandbox ti permette di accedere a tutte le funzionalit\u00e0 %1$s mentre le transazioni di pagamento sono simulate. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"At least one risk filter needs to be enabled for advanced protection.":["Almeno un filtro del rischio deve essere abilitato per la protezione avanzata."],"Current protection level is set to \"basic\". At least one risk filter needs to be enabled for advanced protection.":["Il livello di protezione corrente \u00e8 impostato su \"base\". Almeno un filtro del rischio deve essere abilitato per la protezione avanzata."],"Mobile number":["Numero di cellulare"],"Block if the AVS verification fails":["Blocca se la verifica AVS non riesce"],"Place in review if the AVS verification fails":["Metti in revisione se la verifica AVS non riesce"],"Error retrieving payment activity data.":["Errore nel recupero dei dati relativi alle attivit\u00e0 di pagamento."],"Send":["Invia"],"Your feedback will be only be shared with WooCommerce and treated pursuant to our <a>privacy policy<\/a>.":["Il tuo feedback sar\u00e0 condiviso solo con WooCommerce e trattato secondo la nostra <a>politica sulla privacy<\/a>."],"Why do you feel that way? (optional)":["Perch\u00e9 la pensi cos\u00ec? (facoltativo)"],"Are these metrics helpful?":["Queste metriche sono utili?"],"We appreciate your feedback!":["Apprezziamo il tuo feedback."],"An error occurred while submitting the survey. Please try again.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'invio dell'indagine. Riprova."],"A {{strong}}charge{{\/strong}} is the amount billed to your customer\u2019s payment method.":["Un {{strong}}addebito{{\/strong}} \u00e8 l'importo fatturato al metodo di pagamento del cliente."],"Total payment volume = Charges - Refunds - Disputes":["Volume totale dei pagamenti = Spese - Rimborsi - Ricorsi"],"10 minutes":["10 minuti"],"Learn more about sandbox mode":["Scopri di pi\u00f9 sulla modalit\u00e0 sandbox"],"{{strong}}%1$s is in sandbox mode.{{\/strong}} To accept real transactions, {{switchToLiveLink}}set up a live %1$s account.{{\/switchToLiveLink}} {{learnMoreIcon\/}}":["{{strong}}%1$s \u00e8 in modalit\u00e0 sandbox.{{\/strong}} Per accettare transazioni reali, {{switchToLiveLink}}configura un account %1$s live.{{\/switchToLiveLink}} {{learnMoreIcon\/}}"],"View report":["Visualizza rapporto"],"Fees tooltip":["Tooltip commissioni"],"Refunds":["Rimborsi"],"Charges tooltip":["Tooltip addebiti"],"Charges":["Addebiti"],"Total payment volume tooltip":["Tooltip volume totale dei pagamenti"],"Total payment volume":["Volume totale dei pagamenti"],"Once your first order comes in, you'll start seeing your payment activity right here.":["Dopo l'arrivo del primo ordine, inizierai a visualizzare le tue attivit\u00e0 di pagamento proprio qui."],"{{strong}}No payments\u2026yet!{{\/strong}}":["{{strong}}Nessun pagamento\u2026 per adesso.{{\/strong}}"],"Your payment activity":["La tua attivit\u00e0 di pagamento"],"Cartes Bancaires":["Carte bancarie"],"In sandbox mode, you can reset your account and onboard again at any time. Please note that all current WooPayments account details, test transactions, and deposits history will be lost.":["In modalit\u00e0 sandbox, puoi reimpostare il tuo account e avviare nuovamente l'onboarding in qualsiasi momento. Tieni presente che tutti i dettagli correnti dell'account WooPayments, le transazioni di prova e la cronologia degli acconti andranno persi."],"Change":["Modifica"],"Business Location:":["Posizione dell'azienda:"],"Select a country":["Seleziona un Paese"],"Select an option":["Seleziona un'opzione"],"This will take place in a secure environment through our partner. Once your business details are verified, you\u2019ll be redirected back to your store dashboard.":["Questa procedura avr\u00e0 luogo in un ambiente sicuro tramite il nostro partner. Dopo che i dettagli della tua azienda verranno verificati, sarai reindirizzato alla bacheca del tuo negozio."],"One last step! Verify your identity with our partner":["Un ultimo passaggio. Conferma la tua identit\u00e0 con il nostro partner"],"enable deposits.":["attivare gli acconti."],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required before you can verify your business details.":["Per garantire transazioni sicure e protette, prima di poter confermare i dettagli della tua azienda \u00e8 richiesto un account WordPress.com."],"You'll need to verify your business and payment details to ":["Dovrai verificare i dettagli della tua attivit\u00e0 e di pagamento per "],"I'm setting up a store for someone else.":["Sto configurando un negozio per qualcun altro."],"Hi%s, Welcome to %s!":["Ciao%s, ti diamo il benvenuto in %s!"],"Enable sandbox mode":["Attiva la modalit\u00e0 sandbox"],"Verify business details":["Verifica i dettagli dell'azienda"],"Connect your store":["Connetti il tuo negozio"],"Your account is in sandbox mode. If you are experiencing problems completing account setup, or wish to test with a different email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["Il tuo account \u00e8 in modalit\u00e0 sandbox. Se riscontri dei problemi nel completamento della configurazione dell'account o desideri effettuare una prova con un indirizzo e-mail o con il Paese associati al tuo account, puoi reimpostare il tuo account e iniziare da capo."],"Deposits are currently paused because a recent deposit failed. Please {{updateLink}}update your bank account details{{\/updateLink}}.":["Al momento gli acconti sono sospesi perch\u00e9 un acconto recente non \u00e8 andato a buon fine. {{updateLink}}Aggiorna i dettagli del tuo conto bancario{{\/updateLink}}."],"Total balance":["Saldo totale"],"Negative account balance? {{discoverWhyLink}}Discover why.{{\/discoverWhyLink}}":["Saldo del conto negativo? {{discoverWhyLink}}Scopri perch\u00e9.{{\/discoverWhyLink}}"],"{{bold}}Available funds{{\/bold}} have completed processing and are ready to be deposited into your bank account. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["L'elaborazione dei {{bold}}fondi disponibili{{\/bold}} \u00e8 stata completata. I fondi sono pronti per essere depositati sul tuo conto bancario. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Total balance = Available funds + Pending funds":["Saldo totale = Fondi disponibili + Fondi in sospeso"],"{{bold}}Total balance{{\/bold}} combines both pending funds (transactions under processing) and available funds (ready for deposit). {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Il {{bold}}saldo totale{{\/bold}} comprende i fondi in sospeso (transazioni in fase di elaborazione) e i fondi disponibili (pronti per il deposito). {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Block transactions for mismatched AVS":["Blocca le transazioni per gli AVS non corrispondenti"],"Net amount":["Importo netto"],"Fee amount":["Importo tariffa"],"Amount placeholder":["Segnaposto importo"],"bank code placeholder":["segnaposto codice bancario"],"reference placeholder":["segnaposto referenza"],"verified name placeholder":["segnaposto nome verificato"],"bic placeholder":["segnaposto bic"],"customer_name placeholder":["segnaposto customer_name"],"verified_name placeholder":["segnaposto verified_name"],"bank name placeholder":["segnaposto nome banca"],"country placeholder":["segnaposto Paese"],"address placeholder":["segnaposto indirizzo"],"email placeholder":["segnaposto e-mail"],"name placeholder":["segnaposto nome"],"id placeholder":["segnaposto ID"],"card type placeholder":["segnaposto tipo di carta"],"date placeholder":["segnaposto data"],"fingerprint placeholder":["segnaposto impronta digitale"],"Transaction link":["Link transazione"],"Order link":["Link ordine"],"Dispute reason":["Motivo del ricorso"],"Due by date":["Scadenza entro la data"],"Created date":["Data di creazione"],"%1$s requires an additional currency, so {{strong}}we'll add %2$s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%1$s richiede una valuta aggiuntiva, cos\u00ec potremo {{strong}}aggiungere %2$s al tuo negozio{{\/strong}}. Puoi visualizzare e gestire le valute in un secondo momento nelle impostazioni."],"Repaid this period placeholder":["Segnaposto ripagato questo periodo"],"Total repaid placeholder":["Segnaposto ripagato totale"],"WooPayments logo":["Logo WooPayments"],"Your {{link}}deposit schedule{{\/link}} settings":["Impostazioni {{link}}pianificazione dell'acconto{{\/link}}"],"Your account's {{link}}available funds{{\/link}}":["I {{link}}fondi disponibili{{\/link}} del tuo conto"],"The {{link}}pending period{{\/link}} in your country":["Il {{link}}periodo di attesa{{\/link}} nel tuo Paese"],"Deposits are initiated based on the following criteria:":["Gli acconti vengono avviati in base ai seguenti criteri:"],"%1$s requires additional currencies, so {{strong}}we'll add %2$s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%1$s richiede valute aggiuntive, cos\u00ec potremo {{strong}}aggiungere %2$s al tuo negozio{{\/strong}}. Puoi visualizzare e gestire le valute in un secondo momento nelle impostazioni."],"Site Language - ":["Lingua del sito - "],"English (United States)":["Inglese (Stati Uniti)"],"Started":["Avviato"],"Deposits are paused while your available funds balance remains below %s. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Gli acconti vengono sospesi fino a quando il saldo dei fondi disponibili rimane inferiore a %s. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Export report in":["Esporta il rapporto in"],"Export disputes report in":["Esporta il rapporto sui ricorsi in"],"Export deposits report in":["Esporta il rapporto sugli acconti in"],"Export transactions report in":["Esporta il rapporto sulle transazioni in"],"Exporting {{total\/}} rows\u2026":["Esportazione di {{total\/}} stringhe in corso\u2026"],"Exporting {{total\/}} disputes\u2026":["Esportazione di {{total\/}} ricorsi in corso\u2026"],"Exporting {{total\/}} deposits\u2026":["Esportazione di {{total\/}} acconti in corso\u2026"],"Exporting {{total\/}} transactions\u2026":["Esportazione di {{total\/}} transazioni in corso\u2026"],"Export report":["Esporta rapporto"],"Export disputes report":["Esporta il rapporto sui ricorsi"],"Export deposits report":["Esporta il rapporto sugli acconti"],"Export transactions report":["Esporta il rapporto sulle transazioni"],"Don't worry, you can always change this later in the {{learnMoreLink}}Payment Settings{{\/learnMoreLink}}":["Non preoccuparti. Puoi sempre modificarlo in seguito nelle {{learnMoreLink}}Impostazioni di pagamento{{\/learnMoreLink}}."],"Remember the language settings.":["Ricorda le impostazioni relative alla lingua."],"Charge ID":["ID addebito"],"Clearpay":["Clearpay"],"Start selling":["Inizia a vendere"],"Start selling now and fast track the setup process, or continue the process to set up deposits with WooPayments.":["Inizia a vendere ora e velocizza il processo di configurazione o continua il processo per configurare gli acconti con WooPayments."],"You\u2019re ready to sell.":["Tutto pronto per vendere."],"By using %1$s, you agree to be bound by our {{tosLink}}Terms of Service{{\/tosLink}} (including {{merchantTermsLink}}%2$s merchant terms{{\/merchantTermsLink}}) and acknowledge that you have read our {{privacyPolicyLink}}Privacy Policy{{\/privacyPolicyLink}}.":["Usando %1$s, accetti i nostri {{tosLink}}Termini di servizio{{\/tosLink}} (inclusi i {{merchantTermsLink}}%2$stermini per il venditore{{\/merchantTermsLink}}) e confermi di aver letto la {{privacyPolicyLink}}Politica sulla privacy{{\/privacyPolicyLink}}."],"Investigate this purchase and refund the transaction as needed.":["Verifica questo acquisto e rimborsa la transazione secondo necessit\u00e0."],"It has been refunded and is not a subject for disputes.":["\u00c8 stata rimborsata e non \u00e8 oggetto di ricorsi."],"This transaction is not connected to order. ":["Questa transazione non \u00e8 collegata all'ordine. "],"Refund in full":["Rimborso per intero"],"Transaction actions":["Azioni di transazione"],"Before you continue":["Prima di continuare"],"If you are experiencing problems completing account setup, or need to change the email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["Se riscontri dei problemi nel completamento della configurazione dell'account o desideri cambiare l'indirizzo e-mail o il Paese associati al tuo account, puoi reimpostare il tuo account e iniziare da capo."],"Yes, reset account":["S\u00ec, reimposta account"],"Are you sure you want to continue?":["Desideri continuare?"],"Once confirmed, this cannot be undone.":["Una volta confermato, non pu\u00f2 essere annullato."],"You will have to re-confirm your business and banking details.":["Dovrai riconfermare i dettagli della tua azienda e della tua banca."],"Your %s account will be reset, and all data will be lost.":["Il tuo account %s sar\u00e0 reimpostato e tutti i dati andranno persi."],"There has been an error refunding the payment #%s. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore nel rimborso del pagamento n. %s. Riprova pi\u00f9 tardi."],"Refunded payment #%s.":["Pagamento n. %s rimborsato."],"Payments and deposits are disabled until account setup is completed. If you are experiencing problems completing account setup, or need to change the email\/country associated with your account, you can reset your account and start from the beginning.":["I pagamenti e gli acconti sono disattivati fino al completamento della configurazione dell'account. Se riscontri dei problemi nel completamento della configurazione dell'account o desideri cambiare l'indirizzo e-mail o il Paese associati al tuo account, puoi reimpostare il tuo account e iniziare da capo."],"Account Tools":["Strumenti dell'account"],"Reset account":["Reimposta account"]," (+1 0000000000 can be used in sandbox mode)":[" (oltre 10.000.000.000 possono essere utilizzati in modalit\u00e0 sandbox)"],"Date \/ Time (UTC)":["Data\/Ora (UTC)"],"Deposit ID":["ID acconto"],"Amount in Deposit Curency":["Importo nella valuta di deposito"],"Deposit Currency":["Valuta dell'acconto"],"Amount in Customer Currency":["Importo nella valuta del cliente"],"Amount Paid":["Importo pagato"],"Customer Currency":["Valuta cliente"],"Paid Currency":["Valuta pagata"],"This transaction will be included in an upcoming automated deposit. The date of the deposit will be displayed here once it is scheduled. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Questa transazione sar\u00e0 inclusa in un deposito automatizzato futuro. La data del deposito verr\u00e0 visualizzata qui una volta programmato. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Future deposit":["Deposito futuro"],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}on the %1$s of every month{{\/strong}}.":["I fondi disponibili vengono inviati automaticamente {{strong}}il giorno %1$s di ogni mese{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}on the last day of every month{{\/strong}}.":["I fondi disponibili vengono inviati automaticamente {{strong}}l'ultimo giorno di ogni mese{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}every %1$s{{\/strong}}.":["I fondi disponibili vengono inviati automaticamente {{strong}}ogni %1$s{{\/strong}}."],"Available funds are automatically dispatched {{strong}}every day{{\/strong}}.":["I fondi disponibili vengono inviati automaticamente {{strong}}ogni giorno{{\/strong}}."],"You have no funds available to deposit. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Non hai fondi disponibili per il deposito. {{whyLink}}Perch\u00e9?{{\/whyLink}}"],"This filter is disabled because you're currently selling to all countries.":["Questo filtro \u00e8 disabilitato perch\u00e9 al momento vendi in tutti i paesi."],"Risk Level\u0004Is not":["Non \u00e8"],"Select a transaction Risk Level":["Seleziona un livello di rischio della transazione"],"<title>Risk Level<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Livello di rischio<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Risk Level{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Livello di rischio{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction Risk Level filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del livello di rischio della transazione"],"Remove transaction Risk Level filter":["Rimuovi il filtro del livello di rischio della transazione"],"Risk Level":["Livello di rischio"],"Select a transaction customer country":["Seleziona un Paese del cliente della transazione"],"<title>Customer country<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Paese del cliente<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Customer country{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Paese del cliente{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer country filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del Paese del cliente della transazione"],"Remove transaction customer country filter":["Rimuovi il filtro del Paese cliente della transazione"],"Customer Country":["Paese del cliente"],"Select a transaction channel":["Seleziona un canale della transazione"],"<title>Channel<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Canale<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"{{title}}Channel{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Canale{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction channel filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del canale della transazione"],"Remove transaction channel filter":["Rimuovi il filtro del canale della transazione"],"Risk Level\u0004Is":["\u00c8"],"<b>%1$s is not currently available in your location<\/b>. To be eligible for %1$s, your business address must be in one of the following <a>supported countries<\/a>.":["<b>%1$s non \u00e8 al momento disponibile nella tua posizione<\/b>. Per essere idoneo a %1$s, l'indirizzo del tuo business deve essere in uno dei seguenti <a>Paesi supportati<\/a>."],"Viewing test %1$s. To view live %1s, disable test mode in {{settingsLink}}%2s settings{{\/settingsLink}}.":["Visualizzazione dei test %1$s. Per visualizzare %1s in tempo reale, disattiva la modalit\u00e0 di prova nelle {{settingsLink}}impostazioni di %2s{{\/settingsLink}}."],"%1$s was in test mode when this %2$s was %3$s. To view live %2$ss, disable test mode in {{settingsLink}}%1$s settings{{\/settingsLink}}.":["%1$s era in modalit\u00e0 di prova quando questo %2$s \u00e8 stato %3$s. Per visualizzare %2$s in tempo reale, disattiva la modalit\u00e0 di prova nelle {{settingsLink}}impostazioni di %1$s{{\/settingsLink}}.","%1$s era in modalit\u00e0 di prova quando questi %2$s sono stati %3$s. Per visualizzare %2$s in tempo reale, disattiva la modalit\u00e0 di prova nelle {{settingsLink}}impostazioni di %1$s{{\/settingsLink}}."],"{{strong}}%1$s is in test mode.{{\/strong}} All transactions will be simulated. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["{{strong}}%1$s \u00e8 in modalit\u00e0 di prova.{{\/strong}} Tutte le transazioni saranno simulate. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"{{strong}}%1$s is in sandbox mode.{{\/strong}} You need to set up a live %1$s account before you can accept real transactions.":["{{strong}}%1$s \u00e8 in modalit\u00e0 sandbox.{{\/strong}} Devi configurare un account %1$s live prima di poter accettare transazioni reali."],"placed":["effettuato"],"created":["creato"],"order":["Ordine"],"It may take 1-3 business days for deposits to reach your bank account.":["Potrebbero essere necessari 1-3 giorni lavorativi per visualizzare i versamenti sul tuo conto corrente."],"Other":["Altro"],"Requested by customer":["Richiesto dal cliente"],"Duplicate order":["Duplica ordine"],"Select a reason (Optional)":["Seleziona una motivazione (opzionale)"],"This will issue a full refund of {{strong}}%s{{\/strong}} to the customer.":["Questo determiner\u00e0 l'emissione di un rimborso completo di {{strong}}%s{{\/strong}} al cliente."],"Refund transaction":["Rimborsa transazione"],"Credit card \/ Debit card":["Carta di credito\/carta di debito"],"Accepting\u2026":["Accettazione in corso\u2026"],"Klarna transactions":["Transazioni Klarna"],"WooPay Disable Feedback":["Feedback sulla disattivazione di WooPay"],"WooPay Logo":["Logo WooPay"],"Preferred Locale":["Impostazioni locali preferite"],"Category":["Categoria"],"pay_in_installments":["pay_in_installments"],"pay_with_financing":["pay_with_financing"],"pay_now":["pay_now"],"pay_later":["pay_later"],"To submit evidence, provide documentation that supports your case. Keep in mind that submitting evidence doesn't ensure a favorable outcome. If the cardholder agrees to withdraw the inquiry, you'll still need to officially submit your evidence to prevent bank escalation. <learnMoreLink>Learn more<\/learnMoreLink>":["Per presentare prove, fornisci la documentazione a supporto del tuo caso. Tieni presente che la presentazione delle prove non garantisce un risultato favorevole. Se il titolare della carta accetta di ritirare la richiesta, dovrai comunque presentare ufficialmente le tue prove per evitare un'escalation bancaria. <learnMoreLink>Scopri di pi\u00f9<\/learnMoreLink>"],"Submit evidence tooltip":["Tooltip Invia la prova"],"Submit evidence <submitEvidenceIcon\/> or issue a refund by <dueByDate\/>.":["Invia la prova <submitEvidenceIcon\/> o emetti un rimborso entro il giorno <dueByDate\/>."],"Email the customer to identify the issue and work towards a resolution where possible.":["Invia un'e-mail al cliente per identificare il problema e lavorare per una risoluzione ove possibile."],"<a>Email the customer<\/a> to identify the issue and work towards a resolution where possible.":["<a>Invia un'e-mail al cliente<\/a> per identificare il problema e lavorare per una risoluzione ove possibile."],"Accept the dispute tooltip":["Tooltip Accetta il ricorso"],"Challenge the dispute tooltip":["Tooltip Contesta il ricorso"],"Assist the customer <a>in withdrawing their dispute<\/a> if they agree to do so.":["Aiuta il cliente a <a>ritirare il ricorso<\/a> se accetta di farlo."],"Unable to view order. Order not found.":["Impossibile visualizzare l'ordine. Ordine non trovato."],"This action is final and cannot be undone.":["Questa azione \u00e8 definitiva e non pu\u00f2 essere annullata."],"Accepting the dispute marks it as <em>Lost<\/em>. The disputed amount and the %s dispute fee will not be returned to you.":["L'accettazione del ricorso lo contrassegna come <em>Perso<\/em>. L'importo contestato e la commissione per il ricorso di %s non ti verranno restituiti."],"View order to issue refund":["Visualizza l'ordine per emettere il rimborso"],"You will be taken to the order, where you must complete the refund process manually.":["Passerai all'ordine, dove dovrai completare manualmente la procedura di rimborso."],"Issuing a refund will close the inquiry, returning the amount in question back to the cardholder. No additional fees apply.":["L'emissione di un rimborso chiuder\u00e0 la richiesta, restituendo l'importo in questione al titolare della carta. Non si applicano commissioni aggiuntive."],"Issue a refund?":["Desideri emettere il rimborso?"],"Issue refund":["Emetti il rimborso"],"Congratulations! Your store is being verified.":["Complimenti. Il tuo negozio \u00e8 stato verificato."],"This inquiry was closed on %s. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Questa richiesta \u00e8 stata chiusa il giorno %s. <a>Scopri di pi\u00f9 su come evitare i ricorsi<\/a>."],"Total fees":["Commissioni totali"],"Dispute fee":["Contesta commissione"],"Transaction fee":["Commissione di transazione"],"Fee breakdown":["Ripartizione della commissione"],"Deducted":["Detratto"],"(Past due)":["(Scaduto)"],"Accept the dispute?":["Accetti il ricorso?"],"Challenge the dispute if you consider the claim invalid. You'll need to provide evidence to back your claim. Keep in mind that challenging doesn't ensure a resolution in your favor.":["Contesta il ricorso se ritieni che il reclamo non sia valido. Dovrai fornire prove a sostegno del tuo reclamo. Tieni presente che la contestazione non garantisce una risoluzione a tuo favore."],"Challenge <challengeIcon\/> or accept <acceptIcon\/> the dispute by <dueByDate\/>":["Contesta <challengeIcon\/> o accetta <acceptIcon\/> il ricorso entro il giorno <dueByDate\/>."],"Steps to resolve:":["Fasi della risoluzione:"],"This dispute was lost on %1$s.":["Questo ricorso \u00e8 stato perso il giorno %1$s."],"This dispute was accepted and lost on %1$s.":["Questo ricorso \u00e8 stato accettato e perso il giorno %1$s."],"This dispute was lost on %1$s due to non-response.":["Questo ricorso \u00e8 stato perso il giorno %1$s a causa della mancata risposta."],"Good news! You won this dispute on %s. The disputed amount and the dispute fee have been credited back to your account. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["Buone notizie. Hai vinto questo ricorso il giorno %s. L'importo contestato e la commissione per il ricorso sono stati riaccreditati sul tuo conto. <a>Scopri di pi\u00f9 su come evitare i ricorsi<\/a>."],"You submitted evidence for this dispute on %s. The cardholder\u2019s bank is reviewing the case, which can take 60 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more about the dispute process<\/a>.":["Hai inviato delle prove per questo ricorso il giorno %s. La banca del titolare della carta sta esaminando il caso. Questa azione pu\u00f2 richiedere 60 o pi\u00f9 giorni. Riceverai un avviso quando verr\u00e0 presa la decisione finale. <a>Scopri di pi\u00f9 sulla procedura del ricorso<\/a>."],"You submitted evidence for this inquiry on %s. The cardholder\u2019s bank is reviewing the case, which can take 120 days or more. You will be alerted when they make their final decision. <a>Learn more<\/a>.":["Hai inviato delle prove per questa domanda il giorno %s. La banca del titolare della carta sta esaminando il caso. Questa azione pu\u00f2 richiedere 120 o pi\u00f9 giorni. Riceverai un avviso quando verr\u00e0 presa la decisione finale. <a>Scopri di pi\u00f9<\/a>."],"View dispute details":["Visualizza i dettagli del ricorso"],"The %1$s fee has been deducted from your account, and the disputed amount returned to the cardholder. <a>Learn more about preventing disputes<\/a>.":["La commissione pari a %1$s \u00e8 stata detratta dal tuo conto e l'importo contestato \u00e8 stato restituito al titolare della carta. <a>Scopri di pi\u00f9 su come evitare i ricorsi<\/a>."],"Before proceeding, please take note of the following:":["Prima di procedere, prendi nota di quanto segue:"],"Continue with challenge":["Continua con la contestazione"],"Issuer evidence":["Prova dell'emittente"],"Loading":["caricamento..."],"Error downloading file":["Errore durante il download del file"],"Evidence.txt":["Evidence.txt"],"Sandbox mode is enabled, only test accounts will be created. If you want to process live transactions, please {{learnMoreLink}}disable it{{\/learnMoreLink}}.":["La modalit\u00e0 sandbox \u00e8 attiva. Verranno creati esclusivamente account di prova. Se desideri elaborare le transazioni in tempo reale, {{learnMoreLink}}disattivala{{\/learnMoreLink}}."],"Error retrieving file.":["Errore durante il recupero del file."],"(%d day left to respond)":["(hai ancora %d giorno per rispondere)","(hai ancora %d giorni per rispondere)"],"Respond By":["Rispondi tramite"],"Disputed On":["Contestato il"],"Dispute Amount":["Importo del ricorso"],"Enable payment methods that work seamlessly with WooPayments.":["Attiva i metodi di pagamento che funzionano senza alcuna difficolt\u00e0 con WooPayments."],"Add more ways for buyers to pay":["Aggiungi altre modalit\u00e0 di pagamento per i tuoi clienti"],"Error starting the Stripe Billing migration.":["Errore durante l'avvio della migrazione Stripe Billing."],"Dismiss this notice":["Ignora questo avviso"],"<strong>%s<\/strong> Challenge the dispute if you believe the claim is invalid, or accept to forfeit the funds and pay the dispute fee. Non-response will result in an automatic loss. <a>Learn more about responding to disputes<\/a>":["<strong>%s<\/strong> Contesta il ricorso se ritieni che il reclamo non sia valido o accetta di rinunciare ai fondi e paga la tariffa del ricorso. La mancata risposta comporter\u00e0 la perdita automatica. <a>Scopri di pi\u00f9 sulle risposte ai ricorsi<\/a>"],"<strong>%s<\/strong> You can challenge their claim if you believe it\u2019s invalid. Not responding will result in an automatic loss. <a>Learn more about payment inquiries<\/a>":["<strong>%s<\/strong> Puoi contestare il reclamo se ritieni che non sia valido. La mancata risposta comporter\u00e0 la perdita automatica. <a>Scopri di pi\u00f9 sulle richieste relative ai pagamenti<\/a>"],"The cardholder claims this is an unrecognized charge.":["Il titolare della carta afferma che si tratta di un addebito non riconosciuto."],"Finish setting up %s":["Completa la configurazione di %s"],"The cardholder claims this is an unauthorized transaction.":["Il titolare della carta afferma che si tratta di una transazione non autorizzata."],"The cardholder claims this is a duplicate transaction.":["Il titolare della carta afferma che si tratta di una transazione duplicata."],"The cardholder claims a credit was not processed.":["Il titolare della carta afferma che il credito non \u00e8 stato elaborato."],"The cardholder claims a subscription was canceled.":["Il titolare della carta afferma che l'abbonamento \u00e8 stato cancellato."],"The cardholder claims the product was unacceptable.":["Il titolare della carta afferma che il prodotto non era accettabile."],"The cardholder claims the product was not received.":["Il titolare della carta afferma che il prodotto non \u00e8 stato ricevuto."],"Payments and deposits are disabled for this account until setup is completed.":["I pagamenti e gli acconti sono disattivati per questo account fino al completamento dell'impostazione."],"Learn more about enabling additional payment methods.":["Scopri di pi\u00f9 sull'attivazione dei metodi di pagamento aggiuntivi."],"Some payment methods cannot be enabled because more information is needed about your account. ":["Alcuni metodi di pagamento non possono essere attivati perch\u00e9 sono necessarie ulteriori informazioni sul tuo account. "],"Credit \/ Debit card":["Carta di credito\/debito"],"Set up real payments on your store":["Configura i pagamenti reali nel tuo negozio"],"Let your customers pay with JCB, the only international payment brand based in Japan.":["Consenti ai tuoi clienti di pagare con JCB, l'unico marchio di pagamento internazionale con sede in Giappone."],"More information needed":["Sono necessarie maggiori informazioni"],"Learn more about enabling payment methods":["Scopri di pi\u00f9 sull'abilitazione dei metodi di pagamento"],"We need more information from you to enable this method. {{learnMoreLink}}Learn more.{{\/learnMoreLink}}":["Per abilitare questo metodo, abbiamo bisogno di ricevere pi\u00f9 informazioni da parte tua. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9.{{\/learnMoreLink}}"],"Please provide a type of goods or services":["Fornisci un tipo di beni o servizi"],"Please provide a business type":["Fornisci un tipo di attivit\u00e0"],"Please provide a country":["Fornisci un Paese"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees":["{{linkToStripePage \/}} alle commissioni di %s"],"{{linkToStripePage \/}} about %s Fees in your country":["{{linkToStripePage \/}} alle commissioni di %s nel tuo Paese"],"Android":["Android"],"Reconnect %s":["Riconnetti %s"],"Update %s business details":["Aggiorna i dettagli sull'azienda di %s"],"(Last day today)":["(Ultimo giorno oggi)"],"See details":["Vedi i dettagli"],"Respond":["Rispondi"],"%s day left":["%s giorno rimanente","%s giorni rimanenti"],"Last day today":["Ultimo giorno oggi"],"Is my data safe with %s?":["I miei dati sono al sicuro con %s?"],"Verifying your information with %s":["Verifica delle tue informazioni con %s"],"Respond to %d active disputes":["Rispondi ai %d ricorsi attivi"],"WeChat":["WeChat"],"Union Pay":["Union Pay"],"Stripe Account":["Account Stripe"],"SOFORT":["SOFORT"],"SEPA Debit":["Addebito SEPA"],"P24":["P24"],"Multibanco":["Multibanco"],"Klarna":["Klarna"],"In-Person Card Payment":["Pagamenti con carta di persona"],"Card Payment":["Pagamenti con carta"],"AU BECS Debit":["Addebito AU BECS"],"Alipay":["Alipay"],"ACSS Debit":["Addebito ACSS"],"ACH Debit":["Addebito ACH"],"ACH Credit Transfer":["Trasferimento di credito ACH"],"Visa":["Visa"],"UnionPay":["UnionPay"],"Mastercard":["MasterCard"],"JCB":["JCB"],"Discover":["Discover"],"Diners Club":["Diners Club"],"American Express":["American Express"],"<title>Device type<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Tipo di dispositivo<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Loan<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Prestito<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Customer currency<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Valuta del cliente<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Transactions match <select \/> filters":["Le transazioni corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"<title>Type<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Tipo<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"Documents match <select \/> filters":["I documenti corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"Disputes match <select \/> filters":["I ricorsi corrispondono a {{select \/}} filtri"],"Deposits match <select \/> filters":["Gli acconti corrispondono a {{select \/}} filtri"],"<title>Status<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Stato<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"<title>Date<\/title> <rule \/> <filter \/>":["<title>Data<\/title> <rule \/> <filter \/>"],"If you can not prove the customer\u2019s subscription was canceled, and or they did not follow your cancellation policy, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che l'abbonamento del cliente \u00e8 stato annullato e\/o non \u00e8 stata seguita la tua politica di annullamento, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Earn recurring revenue and get deposits into your bank account.":["Ottieni entrate ricorrenti e ricevi acconti sul tuo conto bancario."],"Offer card payments, Apple Pay, iDeal, Affirm, Afterpay, and accept in-person payments with the Woo mobile app.":["Offri pagamenti con carta, Apple Pay, iDeal, Affirm, Afterpay e accetta pagamenti di persona con l'app Woo per dispositivi mobili."],"There was an error applying the promotion. Please contact support for assistance if the problem persists":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'applicazione della promozione. Contatta il supporto per assistenza se il problema persiste"],"*See <a>Terms and Conditions<\/a> for details.":["*Vedi <a>Termini e condizioni<\/a> per i dettagli."],"Discount will be applied to payments processed via WooPayments upon completion of installation, setup, and connection.":["Lo sconto verr\u00e0 applicato ai pagamenti elaborati tramite WooPayments al completamento dell'installazione, dell'impostazione e della connessione."],"Limited time offer":["Offerta per un periodo di tempo limitato"],"Transaction unauthorized":["Transazione non autorizzata"],"iPhone":["iPhone"],"Select a transaction device type":["Seleziona un tipo di dispositivo per la transazione"],"{{title}}Device type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Tipo di dispositivo{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction device type filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del tipo di dispositivo per la transazione"],"Remove transaction device type filter":["Rimuovi il filtro del tipo di dispositivo per la transazione"],"Device Type":["Tipo di dispositivo"],"See disputes":["Vedi ricorsi"],"Last week to respond to %d of the disputes":["Ultima settimana per rispondere a %d dei ricorsi"],"Final day to respond to %d of the disputes":["Ultimo giorno per rispondere a %d dei ricorsi"],"Respond to %d active disputes for a total of %s":["Rispondi a %d ricorsi attivi per un totale di %s"],"By %s \u2013 %s left to respond":["Entro %s - %s ancora per rispondere"],"Respond today by %s":["Rispondi oggi entro %s"],"Respond to a dispute for %s":["Rispondi a un ricorso per %s"],"Respond to a dispute for %s \u2013 Last day":["Rispondi a un ricorso per %s - Ultimo giorno"],"Respond now":["Rispondi ora"],"Afterpay transactions":["Transazioni Afterpay"],"Affirm transactions":["Transazioni Affirm"],"Enablement complete":["Attivazione completata"],"Buy Now, Pay Later":["Acquista ora, paga dopo"],"Popular in your country":["Popolare nel tuo Paese"],"Afterpay":["Afterpay"],"Affirm":["Affirm"],"When enabled, the payment will be blocked.":["Quando l'opzione \u00e8 attivata, il pagamento verr\u00e0 bloccato."],"Filter action":["Azione filtro"],"The payment will be blocked.":["Il pagamento verr\u00e0 bloccato."],"Authorize and hold for review":["Autorizza e trattieni per revisione"],"You have a $5,000 balance limit or 30 days from your first transaction to verify and set up deposits in your account.":["Hai un limite di saldo di \u20ac 5.000 o 30 giorni dalla tua prima transazione per verificare e configurare gli acconti nel tuo account."],"Flexible process":["Processo flessibile"],"The setup process is super simple and ensures your store is ready to accept card payments.":["Il processo di configurazione \u00e8 semplicissimo e garantisce che il tuo negozio sia pronto ad accettare pagamenti con carta."],"Quick and easy setup":["Configurazione facile e veloce"],"%s enables you to start processing credit card payments right away.":["%s ti consente di iniziare subito a elaborare i pagamenti con carta di credito."],"Start selling instantly":["Inizia a vendere immediatamente"],"Search\u2026":["Cerca..."],"Pending verification":["Verifica in sospeso"],"Deposits are pending while Stripe verifies details on your account.":["Gli acconti sono in sospeso mentre Stripe verifica i dettagli sul tuo account."],"This info will help us speed up the set up process.":["Queste informazioni ci aiuteranno ad accelerare il processo di impostazione."],"Please share a few more details":["Condivi qualche dettaglio in pi\u00f9"],"This filter screens for differences between the shipping information and the billing information (country).":["Questo filtro esamina le differenze tra le informazioni di spedizione e le informazioni di fatturazione (paese)."],"You must <a>capture<\/a> this charge within the next":["\u00c8 necessario <a>acquisire<\/a> questo addebito entro i prossimi "],"%d days":["%d giorni"],"a day":["un giorno"],"%d hours":["%d ore"],"an hour":["un'ora"],"%d minutes":["%d minuti"],"a minute":["un minuto"],"%d seconds":["%d secondi"],"a second":["un secondo"],"Deposits may be interrupted while your %s balance remains negative. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Gli acconti possono essere interrotti mentre il saldo di %s rimane negativo. {{whyLink}}Perch\u00e9?{{\/whyLink}}"],"This deposit will include funds from your WooCommerce Capital loan. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Questo acconto includer\u00e0 i fondi del tuo prestito WooCommerce Capital. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"Continue setup":["Continua con la configurazione"],"We will need your banking details in order to process any deposits to you.":["Avremo bisogno dei tuoi dati bancari per elaborare eventuali depositi in tuo favore."],"The owner, business and contact information will be required.":["Saranno richiesti i dettagli di proprietario, l'azienda e le informazioni di contatto."],"Your test account will be deactivated and your transaction records will be preserved for future reference.":["Il tuo account di prova verr\u00e0 disattivato e i record delle tue transazioni verranno conservati per riferimento futuro."],"Before proceeding, please take note of the following information:":["Prima di procedere, prendi nota delle seguenti informazioni:"],"Set up live payments on your store":["Configura i pagamenti live nel tuo negozio"],"Congratulations! Your store has been verified.":["Complimenti! Il tuo negozio \u00e8 stato verificato."],"Dismiss element":["Ignora elemento"],"Your first deposit is held for 7-14 days. {{whyLink}}Why?{{\/whyLink}}":["Il primo acconto viene trattenuto per 7-14 giorni. {{whyLink}}Perch\u00e9?{{\/whyLink}}"],"Let\u2019s get your store ready to accept payments":["Prepara il tuo negozio ad accettare pagamenti."],"This option will set up %s in sandbox mode. You can use our test data to set up. When you\u2019re ready to launch your store, switching to live payments is easy.":["Questa opzione imposter\u00e0 %s in modalit\u00e0 sandbox. Per l'impostazione puoi usare i nostri dati di prova. Quando tutto sar\u00e0 pronto per lanciare il tuo negozio, il passaggio ai pagamenti in tempo reale sar\u00e0 facilissimo."],"Your deposits are {{strong}}temporarily suspended{{\/strong}}. {{suspendLink}}Learn more{{\/suspendLink}}":["I versamenti sono {{strong}}temporaneamente sospesi{{\/strong}}. {{suspendLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/suspendLink}}"],"Dispatch date":["Data di invio"],"Back to Payments Settings":["Torna alle impostazioni di pagamento"],"Fraudulent transactions often use fake addresses to place orders. If the IP address seems to be in one country, but the billing address is in another, that could signal potential fraud.":["Le transazioni fraudolente usano spesso indirizzi falsi per effettuare ordini. Se l'indirizzo IP sembra essere in un Paese, ma l'indirizzo di fatturazione si trova in un altro, potrebbe essere un segnale di una potenziale frode."],"Screen transactions where the IP country and billing country don't match":["Controlla le transazioni in cui il Paese dell'IP e il Paese di fatturazione non corrispondono"],"This filter screens for customer's {{ipAddressLink}}IP address{{\/ipAddressLink}} to see if it is in a different country than indicated in their billing address.":["Questo filtro controlla l'{{\/ipAddressLink}}indirizzo IP{{ipAddressLink}} del cliente per vedere se si trova in un Paese diverso da quello indicato nell'indirizzo di fatturazione."],"IP Address Mismatch":["Mancata corrispondenza indirizzo IP"],"This filter screens for {{ipAddressLink}}IP addresses{{\/ipAddressLink}} outside of your {{supportedCountriesLink}}supported countries{{\/supportedCountriesLink}}.":["Questo filtro controlla gli {{ipAddressLink}}indirizzi IP{{\/ipAddressLink}} al di fuori dei {{supportedCountriesLink}}Paesi supportati{{\/supportedCountriesLink}}."],"Block if the order originates from a country different from the shipping address country":["Blocca se l'ordine proviene da un Paese diverso dal Paese dell'indirizzo di spedizione"],"Place in review if the order originates from a country different from the shipping address country":["Metti in revisione se l'ordine proviene da un Paese diverso dal Paese dell'indirizzo di spedizione"],"New features have been added to WooPayments to help reduce fraudulent transactions on your store. By using a set of rules to evaluate incoming orders, your store is better protected from fraudsters.":["Sono state aggiunte nuove funzionalit\u00e0 a WooPayments per ridurre le transazioni fraudolente nel tuo negozio. Usando una serie di regole per valutare gli ordini in arrivo, il tuo negozio \u00e8 protetto meglio dai truffatori."],"Change deposit schedule":["Modifica la pianificazione dell'acconto"],"View full deposits history":["Visualizza la cronologia completa degli acconti"],"Blocked":["Bloccato"],"blocked":["bloccato"],"transactions(s)":["transazioni"],"Blocked transactions":["Transazioni bloccate"],"Search by order number or customer name":["Cerca per numero ordine o nome del cliente"],"There was an error retrieving your fraud protection settings. Please refresh the page to try again.":["Si \u00e8 verificato un errore durante il recupero delle impostazioni di protezione dalle frodi. Aggiorna la pagina per riprovare."],"Current protection level is set to \"advanced\".":["Il livello di protezione corrente \u00e8 impostato su \"avanzato\"."],"For security, this filter is enabled and cannot be modified. Payments failing CVC verification will be blocked. {{learnMoreLink}}Learn more{{\/learnMoreLink}}":["Per motivi di sicurezza, questo filtro \u00e8 abilitato e non pu\u00f2 essere modificato. I pagamenti che non superano la verifica CVC verranno bloccati. {{learnMoreLink}}Scopri di pi\u00f9{{\/learnMoreLink}}"],"This filter is disabled, and can not be modified.":["Questo filtro \u00e8 disabilitato e non pu\u00f2 essere modificato."],"Orders from outside of the following countries will be screened by the filter: ":["Gli ordini al di fuori dei seguenti paesi verranno schermati dal filtro: "],"Orders from outside of the following countries will be blocked by the filter: ":["Gli ordini al di fuori dei seguenti paesi verranno bloccati dal filtro: "],"Orders from the following countries will be screened by the filter: ":["Gli ordini dai seguenti paesi verranno schermati dal filtro: "],"Orders from the following countries will be blocked by the filter: ":["Gli ordini dai seguenti paesi verranno bloccati dal filtro: "],"Block if the purchase price is not in your defined range":["Blocca se il prezzo di acquisto non rientra nell'intervallo definito"],"Block if the items count is not in your defined range":["Blocca se il conteggio degli elementi non rientra nell'intervallo definito"],"Block if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Blocca se il paese risolto dall'IP del cliente non \u00e8 elencato nei paesi di vendita"],"Block if the shipping address differs from the billing address":["Blocca se l'indirizzo di spedizione \u00e8 diverso dall'indirizzo di fatturazione"],"Place in review if the purchase price is not in your defined range":["Metti in revisione se il prezzo di acquisto non rientra nell'intervallo definito"],"Place in review if the items count is not in your defined range":["Metti in revisione se il conteggio degli elementi non rientra nell'intervallo definito"],"Place in review if the country resolved from customer IP is not listed in your selling countries":["Metti in revisione se il paese risolto dall'IP del cliente non \u00e8 elencato nei paesi di vendita"],"Place in review if the shipping address country differs from the billing address country":["Metti in revisione se il paese dell'indirizzo di spedizione \u00e8 diverso dal paese dell'indirizzo di fatturazione"],"Payment was screened by your fraud filters and placed in review.":["Il pagamento \u00e8 stato schermato dai tuoi filtri antifrode e messo in revisione."],"Payment was screened by your fraud filters and blocked.":["Il pagamento \u00e8 stato schermato dai tuoi filtri antifrode e bloccato."],"Payment was approved by <a>%s<\/a>":["Il pagamento \u00e8 stato approvato da <a>%s<\/a>"],"Payment was blocked by <a>%s<\/a>":["Il pagamento \u00e8 stato bloccato da <a>%s<\/a>"],"Tap to Pay":["Tocca per pagare"],"Tap to Pay on Android":["Tocca per pagare su Android"],"Tap to Pay on iPhone":["Tocca per pagare su iPhone"],"Approving this transaction will capture the charge.":["L'approvazione di questa transazione acquisir\u00e0 l'addebito."],"Approve Transaction":["Approva transazione"],"Block transaction":["Blocca transazione"],"Please provide a response":["Fornisci una risposta"],"Error retrieving on review transactions.":["Errore durante il recupero della revisione delle transazioni."],"There has been an error canceling the payment for order #%s. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'annullamento del pagamento per l'ordine #%s. Riprova pi\u00f9 tardi."],"Payment for order #%s canceled successfully.":["Pagamento per l'ordine #%s annullato correttamente."],"Succeeded":["Operazione riuscita"],"Needs review":["Richiede revisione"],"Enhanced fraud protection for your store":["Protezione avanzata contro le frodi per il tuo negozio"],"New":["Nuovo"],"Block Payment":["Blocco Pagamenti"],"Enable filtering":["Abilita filtro"],"How does this filter protect me?":["Come mi protegge questo filtro?"],"Advanced fraud protection":["Protezione avanzata dalle frodi"],"Save Changes":["Salva le modifiche"],"Settings were not saved.":["Le impostazioni non sono state salvate."],"Maximum purchase price":["Prezzo di acquisto massimo"],"Minimum purchase price":["Prezzo di acquisto minimo"],"Maximum purchase price must be greater than the minimum purchase price.":["Il prezzo massimo di acquisto deve essere superiore al prezzo minimo di acquisto."],"A price range must be set for the \"Purchase Price threshold\" filter.":["\u00c8 necessario impostare una fascia di prezzo per il filtro \"Soglia prezzo di acquisto\"."],"An unusually high purchase amount, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":["Un importo di acquisto insolitamente elevato, rispetto alla media della tua attivit\u00e0, pu\u00f2 indicare una potenziale attivit\u00e0 fraudolenta."],"Block transactions for abnormal purchase prices":["Blocca le transazioni per prezzi di acquisto anomali"],"This filter compares the purchase price of an order to the minimum and maximum purchase amounts that you specify.":["Questo filtro confronta il prezzo di acquisto di un ordine con gli importi di acquisto minimo e massimo specificati."],"Purchase Price Threshold":["Soglia prezzo di acquisto"],"A price range must be set for this filter to take effect.":["Affinch\u00e9 questo filtro abbia effetto, \u00e8 necessario impostare una fascia di prezzo."],"Maximum items per order":["Articoli massimi per ordine"],"Minimum items per order":["Articoli minimi per ordine"],"Maximum item count must be greater than the minimum item count on the \"Order Item Threshold\" rule.":["Il numero massimo di articoli deve essere maggiore del numero minimo di articoli nella regola \"Soglia articolo ordine\"."],"An item range must be set for the \"Order Item Threshold\" filter.":["\u00c8 necessario impostare un intervallo di articoli per il filtro \"Soglia articolo ordine\"."],"An unusually high item count, compared to the average for your business, can indicate potential fraudulent activity.":["Un numero di articoli insolitamente elevato, rispetto alla media della tua attivit\u00e0, pu\u00f2 indicare una potenziale attivit\u00e0 fraudolenta."],"Block transactions for abnormal item counts":["Blocca le transazioni per i conteggi di elementi anomali"],"This filter compares the amount of items in an order to the minimum and maximum counts that you specify.":["Questo filtro confronta la quantit\u00e0 di articoli di un ordine con i numeri minimo e massimo specificati."],"Order Items Threshold":["Soglia articoli ordine"],"Maximum item count must be greater than the minimum item count.":["Il numero massimo di articoli deve essere maggiore del numero minimo di articoli."],"An item range must be set for this filter to take effect.":["Affinch\u00e9 questo filtro abbia effetto, \u00e8 necessario impostare una fascia di articoli."],"Leave blank for no limit":["Lascia vuoto per nessun limite"],"You should be especially wary when a customer has an international IP address but uses domestic billing and shipping information. Fraudsters often pretend to live in one location, but live and shop from another.":["Dovresti prestare particolare attenzione quando un cliente ha un indirizzo IP internazionale ma utilizza informazioni di fatturazione e spedizione nazionali. I truffatori spesso fingono di vivere in un luogo, ma vivono e fanno acquisti da un altro."],"Block transactions for international IP addresses":["Blocca le transazioni per gli indirizzi IP internazionali"],"International IP Address":["Indirizzo IP internazionale"],"Because the card security code appears only on the card and not on receipts or statements, the card security code provides some assurance that the physical card is in the possession of the buyer.":["Poich\u00e9 il codice di sicurezza della carta appare solo sulla carta e non sulle ricevute o sugli estratti conto, il codice di sicurezza della carta fornisce alcune garanzie che la carta fisica sia in possesso dell'acquirente."],"This filter checks the security code submitted by the customer against the data on file with the card issuer.":["Questo filtro confronta il codice di sicurezza inviato dal cliente con i dati in archivio presso l'emittente della carta."],"CVC Verification":["Verifica CVC"],"Buyers who can provide the street number and post code on file with the issuing bank are more likely to be the actual account holder. AVS matches, however, are not a guarantee.":["\u00c8 pi\u00f9 probabile che gli acquirenti che possono fornire il numero civico e il codice postale registrati presso la banca emittente siano i titolari effettivi del conto. Le corrispondenze AVS, tuttavia, non sono una garanzia."],"This filter compares the street number and the post code submitted by the customer against the data on file with the card issuer.":["Questo filtro confronta il numero civico e il codice postale inviato dal cliente con i dati in archivio presso l'emittente della carta."],"AVS Mismatch":["Mancata corrispondenza AVS"],"There are legitimate reasons for a billing\/shipping mismatch with a customer purchase, but a mismatch could also indicate that someone is using a stolen identity to complete a purchase.":["Esistono ragioni legittime per una mancata corrispondenza di fatturazione\/spedizione con l'acquisto di un cliente, ma una mancata corrispondenza potrebbe anche indicare che qualcuno sta utilizzando un'identit\u00e0 rubata per completare un acquisto."],"The payment method will not be charged until you review and approve the transaction.":["Il metodo di pagamento non verr\u00e0 addebitato finch\u00e9 non esamini e approvi la transazione."],"Block transactions for mismatched addresses":["Blocca le transazioni per gli indirizzi non corrispondenti"],"Address Mismatch":["Mancata corrispondenza indirizzo"],"Good morning, %s":["Buongiorno, %s"],"Available funds":["Fondi disponibili"],"Good evening":["Buonasera"],"Good afternoon":["Buon pomeriggio"],"Good morning":["Buongiorno"],"Good evening, %s":["Buonasera, %s"],"Good afternoon, %s":["Buon pomeriggio, %s"],"You have time until <strong>%s<\/strong> to make your first sale without undergoing full business verification. Take advantage of this time window and start selling now.":["Hai tempo fino a <strong>%s<\/strong> per effettuare la prima vendita senza essere sottoposto a una verifica completa dell'attivit\u00e0. Beneficia dei vantaggi di questo lasso di tempo e inizia a vendere ora."],"Please add your bank details to keep selling":["Aggiungi i dettagli della banca per continuare a vendere"],"Verify bank details":["Verifica i dettagli della banca"],"<strong>You have reached the deposit threshold of $5,000.00. Please verify your bank account now to reactivate payments.<\/strong> Your customers can no longer make purchases on your store until your account is verified.":["<strong>Hai raggiunto la soglia di acconto di $ 5.000,00. Verifica ora il conto corrente per riattivare i pagamenti.<\/strong> I tuoi clienti non possono pi\u00f9 effettuare acquisti nel tuo negozio fino a quando il tuo conto non sar\u00e0 verificato."],"Payments paused! Verify your bank details to reactivate.":["I pagamenti sono stati messi in pausa. Verifica i tuoi dati bancari per la riattivazione."],"Set up deposits":["Imposta gli acconti"],"Verify your bank details by <strong>%s<\/strong> or before reaching <strong>$5,000<\/strong> in sales to avoid a disruption in payments.":["Verifica i dettagli della banca tramite <strong>%s<\/strong> o prima di raggiungere <strong>$ 5.000<\/strong> in vendite per evitare un'interruzione nei pagamenti."],"Verify your bank details":["Verifica i dettagli della banca"],"Start receiving deposits":["Inizia a ricevere acconti"],"To ensure a smooth payments process, please make sure to confirm your bank details by <strong>%s<\/strong> or before you reach <strong>$5,000<\/strong> in sales.":["Per assicurare un processo di pagamento fluido, assicurati di confermare i dettagli della banca tramite <strong>%s<\/strong> o prima di raggiungere <strong>$ 5.000<\/strong> in vendite."],"Verify your bank account to start receiving deposits":["Verifica il tuo conto bancario per iniziare a ricevere acconti"],"Add the required details by <strong>%s<\/strong> or <strong>before reaching $5,000<\/strong> in sales to avoid a disruption in payments.":["Aggiungi i dettagli richiesti tramite <strong>%s<\/strong> o <strong>prima di raggiungere $ 5.000<\/strong> in vendite per evitare un'interruzione nei pagamenti."],"You have reached the <strong>30-day limit<\/strong> for early selling access. In order to reactivate payments, please verify your bank details.":["Hai raggiunto il <strong>limite di 30 giorni<\/strong> per l'accesso alla vendita anticipata. Per riattivare i pagamenti, verifica i dettagli della banca."],"6+ months":["Oltre 6 mesi"],"3 \u2013 6 months":["3 - 6 mesi"],"1 \u2013 3 months":["1 - 3 mesi"],"Within 1 month":["Entro un mese"],"My store is already live":["Il mio negozio \u00e8 gi\u00e0 online"],"More than $100M":["Pi\u00f9 di $ 100 M"],"$20M - $100M":["$ 20 M - $ 100 M"],"$1M - $20M":["$ 1 M - $ 20 M"],"$250k - $1M":["$ 250.000 - $ 1 M"],"Less than $250k":["Meno di $ 250.000"],"Select a timeline":["Seleziona una timeline"],"Select your annual revenue":["Seleziona le tue entrate annuali"],"What is the estimated timeline for taking your store live?":["Qual \u00e8 la timeline stimata per l'attivazione del tuo negozio?"],"What is your estimated annual Ecommerce revenue (USD)?":["Quali sono le entrate stimate annuali dell'eCommerce (USD)?"],"What type of goods or services does your business sell? ":["Quali tipi di merci o servizi vende la tua attivit\u00e0? "],"What category of legal entity identify your business?":["Quale categoria di persona giuridica identifica la tua attivit\u00e0?"],"What type of legal entity is your business?":["Quale tipo di persona giuridica rappresenta la tua attivit\u00e0?"],"Where is your business legally registered?":["Dove \u00e8 legalmente registrata la tua attivit\u00e0?"],"We\u2019ll use these details to enable payments for your store.":["Useremo questi dettagli per attivare i pagamenti per il tuo negozio."],"Tap to pay transaction fee: %1$s%%":["Tocca per pagare la commissione di transizione: %1$s%%"],"Tap to pay transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Tocca per pagare la commissione di transizione: %1$s%% + %2$s"],"Support phone number cannot be empty once it has been set before, please specify.":["Una volta impostato, il numero di telefono del supporto non pu\u00f2 pi\u00f9 essere vuoto, specificalo."],"Please enter a valid phone number.":["Inserisci un numero di telefono valido."],"This may be visible on receipts, invoices, and automated emails from your store.":["Questo potrebbe essere visibile su ricevute, fatture ed e-mail automatiche dal tuo negozio."],"Support email cannot be empty once it has been set before, please specify.":["Una volta impostata, l'e-mail del supporto non pu\u00f2 pi\u00f9 essere vuota, specificalo."],"More details":["Maggiori dettagli"],"Underage. Age must be at least 18.":["Minorenne. \u00c8 necessario aver compiuto almeno 18 anni."],"We have identified holding companies with significant percentage ownership. Upload a Memorandum of Association for each of the holding companies.":["Abbiamo identificato le holding con una significativa percentuale di propriet\u00e0. Carica uno Statuto per ciascuna delle holding."],"We have identified executives that haven\u2019t been added on the account. Add any missing executives to the account.":["Abbiamo identificato i dirigenti che non sono stati aggiunti all'account. Aggiungi eventuali dirigenti mancanti all'account."],"We have identified owners that haven\u2019t been added on the account. Add any missing owners to the account.":["Abbiamo identificato i proprietari che non sono stati aggiunti all'account. Aggiungi eventuali proprietari mancanti all'account."],"Verification failed for an unknown reason. Correct any errors and resubmit the required fields.":["Verifica non riuscita per un motivo sconosciuto. Correggi eventuali errori e invia nuovamente i campi richiesti."],"The tax ID on the account was not recognized by the IRS. Refer to the support article for <a>newly-issued tax ID numbers<\/a>.":["L'ID fiscale sull'account non \u00e8 stato riconosciuto dall'IRS. Consulta l'articolo di supporto per gli <a>ID fiscali di nuova emissione<\/a>."],"The tax ID on the account cannot be verified by the IRS. Either correct any possible errors in the company name or tax ID, or upload a document that contains those fields.":["L'ID fiscale sull'account non pu\u00f2 essere verificato dall'IRS. Correggi eventuali errori nel nome dell'azienda o nell'ID fiscale oppure carica un documento che contenga tali campi."],"We could not verify that the person resides at the provided address. The address must be a valid physical address where the individual resides and cannot be a P.O. Box.":["Non siamo riusciti a verificare che la persona risieda all'indirizzo fornito. L'indirizzo deve essere un indirizzo fisico valido in cui risiede l'individuo e non pu\u00f2 essere una cassetta postale."],"The company name on the account could not be verified. Correct any errors in the company name field or upload a document that includes the company name.":["Non \u00e8 stato possibile verificare il nome dell'azienda sull'account. Correggi eventuali errori nel campo del nome dell'azienda o carica un documento che includa il nome dell'azienda."],"The keyed-in information on the account could not be verified. Correct any errors in the company name, ID number, or address fields. You can also upload a document that includes those fields.":["Non \u00e8 stato possibile verificare le informazioni digitate sull'account. Correggi eventuali errori nei campi del nome dell'azienda, del numero ID o dell'indirizzo. Puoi anche caricare un documento che includa questi campi."],"The person\u2019s keyed-in identity information could not be verified. Correct any errors or upload a document that matches the identity fields (e.g., name and date of birth) entered.":["Non \u00e8 stato possibile verificare le informazioni sull'identit\u00e0 digitate della persona. Correggi eventuali errori o carica un documento che corrisponda ai campi identificativi (ad es. nome e data di nascita) inseriti."],"The company ID number on the account could not be verified. Correct any errors in the ID number field or upload a document that includes the ID number.":["Non \u00e8 stato possibile verificare il numero ID dell'azienda sull'account. Correggi eventuali errori nel campo del numero ID o carica un documento che includa il numero ID."],"The document could not be verified. Upload a document that includes the company name, ID number, and address fields.":["Non \u00e8 stato possibile verificare il documento. Carica un documento che includa il nome dell'azienda, il numero ID e i campi dell'indirizzo."],"The Importer Exporter Code (IEC) number could not be verified. Correct any errors in the company\u2019s IEC number field. (India only)":["Non \u00e8 stato possibile verificare il codice dell'importatore-esportatore (IEC). Correggi eventuali errori nel campo del numero IEC dell'azienda. (solo per l'India)"],"The address on the account could not be verified. Correct any errors in the address field or upload a document that includes the address.":["Non \u00e8 stato possibile verificare l'indirizzo sull'account. Correggi eventuali errori nel campo dell'indirizzo o carica un documento che includa l'indirizzo."],"The provided document type was not accepted. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Il tipo di documento fornito non \u00e8 stato accettato. Verifica che il documento segua le <a>linee guida per i caricamenti dei documenti<\/a>."],"The uploaded file exceeded the 10 MB size limit. Resize the document and upload the new file.":["Il file caricato ha superato il limite di 10 MB. Ridimensiona il documento e carica il nuovo file."],"The document was identified as altered or falsified.":["Il documento \u00e8 stato identificato come alterato o falsificato."],"No document was uploaded. Upload the document again.":["Non \u00e8 stato caricato nessun documento. Carica nuovamente il documento."],"A valid signature is missing on the document. Upload a document that includes a valid signature.":["Sul documento manca una firma valida. Carica un documento che includa una firma valida."],"The document could not be read. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Impossibile leggere il documento. Verifica che il documento segua le <a>linee guida per i caricamenti dei documenti<\/a>."],"The nationality on the document did not match the person\u2019s stated nationality. Update the person\u2019s stated nationality, or upload a document that matches it.":["La nazionalit\u00e0 sul documento non corrispondeva alla nazionalit\u00e0 dichiarata della persona. Aggiorna la nazionalit\u00e0 dichiarata della persona o carica un documento corrispondente."],"The company name was missing on the document. Upload a document that includes the company name.":["Sul documento mancava il nome dell'azienda. Carica un documento che includa il nome dell'azienda."],"The name on the document did not match the name on the account. Upload a document with a matching name or update the name on the account.":["Il nome sul documento non corrispondeva al nome sull'account. Carica un documento con un nome corrispondente o aggiorna il nome sull'account."],"The uploaded file was missing the front of the document. Upload a complete scan of the document.":["Nel file caricato mancava la parte anteriore del documento. Carica una scansione completa del documento."],"The uploaded file was missing the back of the document. Upload a complete scan of the document.":["Al file caricato mancava il retro del documento. Carica una scansione completa del documento."],"The issue or expiry date is missing on the document. Upload a document that includes the issue and expiry dates.":["Sul documento manca la data di emissione o di scadenza. Carica un documento che includa le date di emissione e di scadenza."],"The uploaded file was not one of the valid document types. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>.":["Il file caricato non era uno dei tipi di documento validi. Verifica che il documento segua le <a>linee guida per i caricamenti dei documenti<\/a>."],"The document was cropped or missing important information. Upload a complete scan of the document.":["Il documento \u00e8 stato ritagliato o mancano informazioni importanti. Carica una scansione completa del documento."],"The company ID number was missing on the document. Upload a document that includes the ID number.":["Sul documento mancava il numero ID dell'azienda. Carica un documento che includa il numero ID dell'azienda."],"A test data helper was supplied to simulate verification failure. Refer to the documentation for <a>test file tokens<\/a>.":["\u00c8 stato fornito un assistente per i dati di test per simulare il fallimento della verifica. Fai riferimento alla documentazione per i <a>token del file di test<\/a>."],"The document could not be verified for an unknown reason. Ensure that the document follows the <a>guidelines for document uploads<\/a>":["Non \u00e8 stato possibile verificare il documento per un motivo sconosciuto. Verifica che il documento segua le <a>linee guida per i caricamenti dei documenti<\/a>"],"The document could not be used for verification because it was in greyscale. Upload a color copy of the document.":["Non \u00e8 stato possibile utilizzare il documento per la verifica perch\u00e9 era in scala di grigi. Carica una copia a colori del documento."],"The document could not be verified because it was detected as a copy (e.g., photo or scan). Upload the original document.":["Non \u00e8 stato possibile verificare il documento perch\u00e9 \u00e8 stato rilevato come copia (ad es. foto o scansione). Carica il documento originale."],"The document could not be used for verification because it has expired. If it\u2019s an identity document, its expiration date must be after the date the document was submitted. If it\u2019s an address document, the issue date must be within the last six months.":["Non \u00e8 stato possibile utilizzare il documento per la verifica perch\u00e9 era scaduto. Se si tratta di un documento di identit\u00e0, la data di scadenza deve essere successiva alla data di presentazione del documento. Se si tratta di un documento di indirizzo, la data di emissione deve essere negli ultimi sei mesi."],"The same type of document was used twice. Two unique types of documents are required for verification. Upload two different documents.":["Lo stesso tipo di documento \u00e8 stato utilizzato due volte. Per la verifica sono richiesti due tipi unici di documenti. Carica due documenti diversi."],"The date of birth (DOB) on the document did not match the DOB on the account. Upload a document with a matching DOB or update the DOB on the account.":["La data di nascita (DOB) sul documento non corrispondeva alla data di nascita sull'account. Carica un documento con una DOB corrispondente o aggiorna la DOB sull'account."],"The provided document was from an unsupported country.":["Il documento fornito proveniva da un paese non supportato."],"The uploaded file for the document was invalid or corrupt. Upload a new file of the document.":["Il file caricato per il documento non \u00e8 valido o \u00e8 danneggiato. Carica un nuovo file del documento."],"The company address was missing on the document. Upload a document that includes the address.":["Sul documento mancava l'indirizzo dell'azienda. Carica un documento che includa l'indirizzo dell'azienda."],"The address on the document did not match the address on the account. Upload a document with a matching address or update the address on the account.":["L'indirizzo sul documento non corrispondeva all'indirizzo sull'account. Carica un documento con un indirizzo corrispondente o aggiorna l'indirizzo sull'account."],"The representative must have an address in the same country as the company.":["Il rappresentante deve avere un indirizzo nello stesso paese della societ\u00e0."],"The existing terms of service signature has been invalidated because the account\u2019s tax ID has changed. The account needs to accept the terms of service again. For more information, see <a>this documentation<\/a>.":["La firma dei termini di servizio esistenti \u00e8 stata invalidata perch\u00e9 l'ID fiscale dell'account \u00e8 cambiato. L'account deve accettare nuovamente i termini di servizio. Per ulteriori informazioni, consulta <a>questa documentazione<\/a> per maggiori informazioni."],"The street name and\/or number for the provided address could not be validated.":["Non \u00e8 stato possibile convalidare il nome della via e\/o il numero civico dell'indirizzo fornito."],"The combination of the city, state, and postal code in the provided address could not be validated.":["Non \u00e8 stato possibile convalidare la combinazione di citt\u00e0, provincia e codice postale nell'indirizzo fornito."],"Payments and deposits are disabled for this account until missing information is updated. Please update the following information in the Stripe dashboard.":["I pagamenti e gli acconti sono disabilitati per questo account finch\u00e9 le informazioni mancanti non vengono aggiornate. Aggiorna le seguenti informazioni nella dashboard di Stripe."],"Update business details":["Aggiorna i dettagli sull'azienda"],"Additional information is required to verify your business. Update by %s to avoid a disruption in deposits.":["Sono necessarie ulteriori informazioni per verificare la tua attivit\u00e0. Aggiorna %s per evitare un'interruzione negli acconti."],"Required":["Obbligatorio"],"Uncaptured (%1$s)":["Non acquisito (%1$s)"],"Action":["Azione"],"authorization(s)":["autorizzazione\/i"],"Error retrieving uncaptured transactions.":["Errore durante il recupero delle transazioni non acquisite."],"Error retrieving authorization.":["Errore durante il recupero dell'autorizzazione."],"There has been an error capturing the payment for order #%s. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'acquisizione del pagamento per l'ordine #%s. Riprova pi\u00f9 tardi."],"Payment for order #%s captured successfully.":["Pagamento per l'ordine #%s acquisito correttamente."],"Capture":["Riscuoti"],"Evidence is already submitted. Details below are read-only.":["La prova \u00e8 gi\u00e0 stata inviata. I dettagli di seguito sono in sola lettura."],"Date not submitted":["Data non inviata"],"No information submitted":["Nessuna informazione inviata"],": Evidence file was not uploaded":[": il file di prova non \u00e8 stato caricato"],"What else should I keep in mind while completing this process?":["Cos'altro dovrei tenere a mente durante il completamento di questo processo?"],"The ultimate goal of the \u201cKnow Your Customer\u201d process is to help your business get up and running with payments as soon as possible while protecting your business and your customers. We follow the same regulations as other financial institutions so that we can ensure we operate in an ethical and trustworthy manner. We want to protect your business and the payments that we manage for you. The \u201cKnow Your Customer\u201d process helps us protect you.":["L'obiettivo finale del processo \"Conosci il tuo cliente\" \u00e8 aiutare la tua azienda a iniziare a essere operativa con i pagamenti il prima possibile, proteggendo la tua azienda e i tuoi clienti. Seguiamo le stesse normative di altri istituti finanziari in modo da poter garantire un operato etico e affidabile. Vogliamo proteggere la tua attivit\u00e0 e i pagamenti che gestiamo per te. Il processo \"Conosci il tuo cliente\" ci aiuta a proteggerti."],"Before we build a payment relationship with a customer, we ask for the information listed above to validate the business owner's identity and tax ID number, and to ensure that we can connect the listed bank account with the business itself.":["Prima di instaurare un rapporto di pagamento con un cliente, chiediamo le informazioni sopra elencate per convalidare l'identit\u00e0 dell'imprenditore e il codice fiscale e per assicurarci di poter collegare il conto bancario indicato all'azienda stessa."],"Why do I have to share this information?":["Perch\u00e9 devo condividere queste informazioni?"],"\u201cKnow Your Customer\u201d standards are used by banks and other financial institutions to confirm that customers are who they say they are. By confirming their customers' identities, banks and financial institutions can help keep transactions safe from fraud and other suspicious activities.":["Gli standard \"Conosci il tuo cliente\" sono utilizzati da banche e altri istituti finanziari per confermare che i clienti sono chi dicono di essere. Confermando l'identit\u00e0 dei propri clienti, le banche e gli istituti finanziari possono fornire aiuto nel proteggere le transazioni da frodi e altre attivit\u00e0 sospette."],"What is \u201cKnow Your Customer\u201d?":["Cos'\u00e8  \"Conosci il tuo cliente\"?"],"As you continue the process of signing up for %s, we'll ask for information about your business, including the business owner's date of birth and tax ID number. We know you may wonder why we ask for this information, and how it will be used. The \u201cKnow Your Customer\u201d process, explained below, helps us provide a safe, ethical environment for all financial transactions.":["Mentre continui il processo di iscrizione a %s, ti chiederemo informazioni sulla tua attivit\u00e0, inclusa la data di nascita del titolare e il codice fiscale. Sappiamo che potresti chiederti perch\u00e9 chiediamo queste informazioni e come verranno utilizzate. Il processo \"Conosci il tuo cliente\", spiegato di seguito, ci aiuta a fornire un ambiente sicuro ed etico per tutte le transazioni finanziarie."],"Why we ask for personal financial information":["Perch\u00e9 chiediamo informazioni finanziarie personali"],"Company URL":["URL aziendale"],"Company phone number":["Numero di telefono aziendale"],"Company address":["Indirizzo aziendale"],"Industry":["Settore"],"Type of business":["Tipo di attivit\u00e0"],"Country where your business is based":["Paese in cui ha sede l'attivit\u00e0"],"Business info:":["Info sull'attivit\u00e0:"],"Social Security number (SSN) or Taxpayer Identification Number":["Numero di previdenza sociale (SSN) o codice fiscale"],"Home address":["Indirizzo abitazione"],"Date of birth":["Data di nascita"],"Legal name":["Nome legale"],"Business owner info:":["Info sul proprietario dell'attivit\u00e0:"],"Here's a brief list of the information you'll need to finish payment signup:":["Ecco un breve elenco delle informazioni necessarie per completare la registrazione del pagamento:"],"What information should I have at hand before I start the \u201cKnow Your Customer\u201d process?":["Quali informazioni dovrei avere a portata di mano prima di iniziare il processo \"Conosci il tuo cliente\"?"],"We'll do our best to work with Stripe to confirm your identity as quickly as we can. Typically, we'll confirm your application within a couple of days.":["Faremo del nostro meglio per collaborare con Stripe al fine di confermare la tua identit\u00e0 il pi\u00f9 rapidamente possibile. In genere, confermeremo la tua richiesta entro un paio di giorni."],"How quickly will you confirm my identity and allow me to process payments?":["Quanto velocemente confermerete la mia identit\u00e0 e mi permetterete di elaborare i pagamenti?"],"We take every step required to safeguard your personal data. %s is built in partnership with Stripe to store your data in a safe and secure manner.":["Prendiamo tutte le misure necessarie per proteggere i tuoi dati personali. %s \u00e8 creato in collaborazione con Stripe per archiviare i tuoi dati in modo sicuro e protetto."],"If you're setting up %s for someone else, it's best to have that person complete the account creation process. As you can see above, we ask for very specific information about the business owner - and you might not have all the details at hand. It's not always possible to change account information once it's been saved, especially if the site accepts live transactions before the correct account information is entered.":["Se stai impostando %s per qualcun altro, \u00e8 meglio che sia quella persona a completare il processo di creazione dell'account. Come puoi vedere sopra, chiediamo informazioni molto specifiche sul proprietario dell'attivit\u00e0 e potresti non avere tutti i dettagli a portata di mano. Non \u00e8 sempre possibile modificare le informazioni sull'account una volta salvate, soprattutto se il sito accetta transazioni in tempo reale prima che vengano inserite le informazioni corrette sull'account."],"Got it":["Fatto"],"Last day of the month":["Ultimo giorno del mese"],"Risk level of transaction":["Livello di rischio per la transazione"],"Capture by":["Acquisito da"],"Authorized on":["Autorizzato il"],"Uncaptured transactions":["Transazioni non acquisite"],"Automatic":["Automatico"],"Online":["Online"],"In-Person":["Di persona"],"Channel":["Canale"],"Select a customer currency":["Seleziona una valuta cliente"],"{{title}}Customer currency{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Valuta cliente{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction customer currency filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro della valuta cliente della transazione"],"Remove transaction customer currency filter":["Rimuovi il filtro della valuta cliente della transazione"],"There was a problem redirecting you to the requested link. Please check that it is valid and try again.":["Si \u00e8 verificato un problema durante il reindirizzamento al link richiesto. Controlla che sia valido e riprova."],"%s cannot be enabled at checkout. Click to expand.":["Non \u00e8 possibile attivare %s al momento del pagamento. Clicca per espandere."],"Restricted partially":["Parzialmente limitato"],"Your business\u2019s logo will be used on printed receipts.":["Il logo della tua attivit\u00e0 verr\u00e0 usato sulle ricevute stampate."],"Link":["Collegamento"],"8 to 12 digits with your country code prefix, for example DE 123456789.":["Da 8 a 12 cifre con il prefisso internazionale, ad esempio DE 123456789."],"VAT Number":["Partita IVA"],"If your sales exceed the VAT threshold for your country, you're required to register for a VAT Number.":["Se le tue vendite superano la soglia IVA per il tuo Paese, devi registrare un numero di partita IVA."],"Confirm":["Conferma"],"Confirm your business details":["Conferma i dettagli della tua attivit\u00e0"],"You are about to export %d deposits. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Stai per esportare %d acconti. Se desideri ridurre le dimensioni della tua esportazione, puoi usare uno o pi\u00f9 filtri. Desideri continuare?"],"WooPay":["WooPay"],"Select if your business is classed as a government entity":["Seleziona se la tua attivit\u00e0 \u00e8 classificata come un ente governativo"],"Select if you have been granted tax-exempt status by the Internal Revenue Service (IRS)":["Seleziona se ti \u00e8 stato concesso lo stato di esenzione fiscale dall'Internal Revenue Service (IRS)"],"Select if you filed documentation to register your business with a government agency":["Seleziona se hai presentato la documentazione per registrare la tua attivit\u00e0 presso un'agenzia governativa"],"Select if you run your own business as an individual and are self-employed":["Seleziona se gestisci la tua attivit\u00e0 come individuo e sei un lavoratore autonomo"],"Select if you run a non-business entity":["Seleziona se gestisci un'entit\u00e0 non commerciale"],"VAT Invoice":["Fattura con IVA"],"VAT invoice without proper period dates":["Fattura con IVA senza date del periodo corrette"],"VAT invoice for %s to %s":["Fattura con IVA per %s a %s"],"You are about to export %d disputes. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Stai per esportare %d ricorsi. Se desideri ridurre le dimensioni della tua esportazione, puoi usare uno o pi\u00f9 filtri. Desideri continuare?"],"Currently selected: %s":["Attualmente selezionato: %s"],"No selection":["Nessuna selezione"],"Onboarding":["Avviamento"],"Error retrieving transactions.":["Errore durante il recupero delle transazioni."],"Error retrieving transaction.":["Errore durante il recupero della transazione."],"Error: Invalid business URL, should start with http:\/\/ or https:\/\/ prefix.":["Errore: URL dell'azienda non valido, dovrebbe iniziare con il prefisso http:\/\/ o https:\/\/."],"Payment Method":["Metodo di pagamento"],"Unknown document type":["Tipo di documento sconosciuto"],"Description":["Descrizione"],"document":["documento","documenti"],"Select a document type":["Seleziona un tipo di documento"],"Select a document type filter match":["Seleziona una corrispondenza per il filtro relativo al tipo di documento"],"Remove document type filter":["Rimuovi il filtro relativo al tipo di documento"],"Select a document date":["Seleziona una data del documento"],"Select a document date filter match":["Seleziona una corrispondenza per il filtro relativo alla data del documento"],"Remove document date filter":["Rimuovi il filtro relativo alla data del documento"],"Documents match {{select \/}} filters":["I documenti corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"All documents":["Tutti i documenti"],"Error retrieving documents.":["Errore durante il recupero dei documenti."],"Documents":["Documenti"],"%s refund was attempted but failed due to %s":["Il tentativo di rimborso %s non \u00e8 andato a buon fine a causa %s"],"the card being lost or stolen.":["dello smarrimento o del furto della carta."],"the card being expired or canceled.":["della scadenza o della cancellazione della carta."],"Acquirer Reference Number (ARN) %s":["Numero di riferimento dell'acquirente (ARN) %s"],"We've temporarily paused new account creation. We'll notify you when we resume!":["Abbiamo temporaneamente messo in pausa la creazione del nuovo account. Ti invieremo una notifica quando riprenderemo."],"Sell to international markets and accept over 135 currencies with local payment methods.":["Vendi sui mercati internazionali e accetta oltre 135 valute con metodi di pagamento locali."],"From %1$f%% + %2$s":["Da: %1$f%% + %2$s"],"Paid off":["Pagato"],"Disbursed":["Erogato"],"All loans":["Tutti i prestiti"],"fixed fees":["commissioni fisse"],"loan":["prestito"],"Capital Loans":["Prestiti di capitali"],"Loan disbursement":["Erogazione del prestito"],"Paid in Full":["Pagato per intero"],"In Progress":["In corso"],"Select a loan":["Seleziona un prestito"],"{{title}}Loan{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Prestito{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Remove loan filter":["Rimuovi il filtro del prestito"],"Loan":["Prestito"],"Loan repayment: <a>Loan %s<\/a>":["Restituzione del prestito: <a>Prestito %s<\/a>"],"%s will be subtracted from a future deposit.":["%s verr\u00e0 detratto da un acconto futuro."],"%1$s was subtracted from your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s \u00e8 stato detratto dal tuo acconto di <a>%2$s<\/a>."],"Loan repayment":["Restituzione del prestito"],"Error retrieving the active loan summary.":["Errore durante il recupero del riepilogo del prestito attivo"],"First paydown":["Primo pagamento"],"Withhold rate":["Aliquota della ritenuta"],"Fixed fee":["Commissione fissa"],"Loan amount":["Importo del prestito"],"Loan disbursed":["Prestito elargito"],"<big>%s<\/big> of %s minimum":["<big>%s<\/big> di minimo %s"],"Repaid this period (until %s)":["Ripagato questo periodo (fino al giorno %s)"],"<big>%s<\/big> of %s":["<big>%s<\/big> di %s"],"Total repaid":["Totale ripagato"],"View transactions":["Visualizza transazioni"],"Active loan overview":["Attiva la panoramica del prestito"],"Repaid this period":["Ripagato questo periodo"],"Mobile phone number":["Numero di cellulare"],"EPS transactions":["Transazioni EPS"],"Accept your payment with EPS \u2014 a common payment method in Austria.":["Accetta pagamenti con EPS, un metodo di pagamento comune in Austria."],"EPS":["EPS"],"There was a problem redirecting you to the loan offer. Please check that it is not expired and try again.":["Si \u00e8 verificato un problema durante il reindirizzamento alla proposta di prestito. Verifica che non sia scaduta e riprova."],"State":["Stato"],"Email address":["Indirizzo e-mail"],"Currency":["Valuta"],"Please take action":["Intraprendi l'azione opportuna"],"Your site is currently in Safe Mode.":["Il sito \u00e8 attualmente in Modalit\u00e0 sicura."],"Select a dispute date":["Seleziona una data per il ricorso"],"Select a dispute date filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro della data del ricorso"],"Remove dispute date filter":["Rimuovi il filtro delle date del ricorso"],"Disputed on date":["Data del ricorso"],"Disputes match {{select \/}} filters":["I ricorsi corrispondono a {{select \/}} filtri"],"All disputes":["Tutti i ricorsi"],"Dispute currency":["Valuta del ricorso"],"Select a dispute status":["Seleziona uno stato del ricorso"],"Select a dispute status filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro dello stato del ricorso"],"Remove dispute status filter":["Rimuovi il filtro dello stato del ricorso"],"United States (US) dollar":["Dollari americani (US)"],"Swedish krona":["Corone Svedesi"],"New Zealand dollar":["Dollari Neozelandesi"],"Norwegian krone":["Corone Norvegesi"],"Pound sterling":["Sterline Britanniche"],"Euro":["Euro"],"Danish krone":["Corone Danesi"],"Swiss franc":["Franchi Svizzeri"],"Canadian dollar":["Dollari Canadesi"],"Australian dollar":["Dollari Australiani"],"BECS Direct Debit transactions":["Transazioni con addebito diretto BECS"],"Bulk Electronic Clearing System \u2014 Accept secure bank transfer from Australia.":["Bulk Electronic Clearing System: accetta bonifici bancari sicuri dall'Australia."],"BECS Direct Debit":["Addebito diretto BECS"],"BSB":["BSB"],"dispute":["ricorso","ricorsi"],"Error retrieving the summary of disputes.":["Errore durante il recupero del riepilogo dei ricorsi."],"There was a problem generating your export.":["Si \u00e8 verificato un problema durante la generazione dell'esportazione."],"Your export will be emailed to %s":["La tua esportazione verr\u00e0 inviata tramite e-mail all'indirizzo %s"],"You are about to export %d transactions. If you'd like to reduce the size of your export, you can use one or more filters. Would you like to continue?":["Stai per esportare %d transazioni. Se desideri ridurre le dimensioni della tua esportazione, puoi usare uno o pi\u00f9 filtri. Desideri continuare?"],"Deposit status":["Stato dell'acconto"],"There was an error rendering this view. Please contact support for assistance if the problem persists.":["Si \u00e8 verificato un errore durante il rendering di questa visualizzazione. Contatta il supporto per assistenza se il problema persiste."],"Set up multiple currencies":["Imposta pi\u00f9 valute"],"Support phone number":["Numero di telefono del supporto"],"Support email":["E-mail del supporto"],"Customer support contacts":["Contatti del supporto clienti"],"Business URL":["URL dell'attivit\u00e0"],"Business name":["Nome dell'azienda"],"Business details":["Dettagli sull'attivit\u00e0"],"Upload a .png or .jpg file.":["Carica un file .png o .jpg."],"Logo":["Logo"],"Branding":["Branding"],"Edit":["Modifica"],"Postal code":["CAP"],"City":["Citt\u00e0"],"Address line 2":["Indirizzo linea 2"],"Address line 1":["Indirizzo linea 1"],"Business address":["Indirizzo aziendale"],"These details will appear on emailed receipts for customers that pay in person using card readers. Updating the details here will not affect any other stores settings.":["Questi dettagli verranno mostrati sulle ricevute inviate tramite e-mail per i clienti che pagano di persona usando i lettori di carte. L'aggiornamento dei dettagli qui non influir\u00e0 su altre impostazioni del negozio."],"Card reader receipts":["Ricevute del lettore di carte"],"The file you have attached is exceeding the maximum limit.":["Il file che hai allegato supera il limite massimo."],"Inactive":["Inattivo"],"Active":["Attiva"],"Model":["Modello"],"Reader ID":["ID lettore"],"Card readers are marked as active if they\u2019ve processed one or more transactions during the current billing cycle. To connect or disconnect card readers, use the %s mobile application.":["I lettori di carte vengono contrassegnati come attivi se hanno elaborato una o pi\u00f9 transazioni durante il ciclo di fatturazione attuale. Per connettere o disconnettere i lettori di carte, usa l'applicazione per dispositivi mobili di %s."],"Connected card readers":["Lettori di carte connessi"],"Receipt details":["Dettagli della ricevuta"],"Connected readers":["Lettori connessi"],"SEPA Direct Debit transactions":["Transazioni con addebito diretto SEPA"],"Przelewy24 (P24) transactions":["Transazioni Przelewy24 (P24)"],"iDEAL transactions":["Transazioni iDEAL"],"Bancontact transactions":["Transazioni Bancontact"],"Reader fee":["Tariffa lettore"],"Reader id":["ID lettore"],"Readers details not loaded":["Dettagli dei lettori non caricati"],"Card readers":["Lettori di carte"],"Add additional payment methods":["Aggiungi metodi di pagamento aggiuntivi"],"Dispute Id":["ID ricorso"],"Reached maximum character count for evidence":["Numero massimo di caratteri per la prova raggiunto"],"Subscription transaction fee: %1$s%%":["Tariffa della transazione dell'abbonamento: %1$s%%"],"Subscription transaction fee: %1$s%% + %2$s":["Tariffa della transazione dell'abbonamento: %1$s%% + %2$s"],"N\/A":["N\/A"],"You need to provide more information to enable %s on your checkout.":["Devi fornire ulteriori informazioni per attivare %s durante il tuo pagamento."],"You need to provide more information to enable %s on your checkout:":["Devi fornire ulteriori informazioni per attivare %s durante il tuo pagamento:"],"One more step to enable %s":["Ancora un passaggio per attivare %s"],"If you choose to continue, our payment partner Stripe will send an e-mail to {{merchantEmail \/}} to collect the required information":["Se scegli di continuare, il nostro partner di pagamento Stripe invier\u00e0 una e-mail a {{merchantEmail \/}} per ricevere le informazioni richieste"],"Personal Identification Number":["Numero di identificazione personale"],"Business Number":["Partita IVA"],"Business Website":["Sito web aziendale"],"Base fee: capped at %2$s":["Commissione base: conclusa a %2$s"],"Pending activation":["Attivazione in sospeso"],"%s won't be visible to your customers until you provide the required information. Follow the instructions sent by our partner Stripe to %s.":["%s non sar\u00e0 visibile ai tuoi clienti finch\u00e9 non fornirai le informazioni richieste. Segui le istruzioni inviate dal tuo partner Stripe a %s"],"Pending approval":["Approvazione in sospeso"],"This payment method is pending approval. Once approved, you will be able to use it.":["L'approvazione per questo metodo di pagamento \u00e8 in sospeso. Una volta approvato, potrai usarlo."],"Unknown transactions":["Transazioni sconosciute"],"Sofort transactions":["Transazioni Sofort"],"giropay transactions":["transazioni giropay"],"In-person transactions":["Transazioni di persona"],"Card transactions":["Transazioni della carta"],"Active discounts":["Attiva sconti"],"Update":["Aggiorna"],"Reconnect":["Riconnetti"],"Task dismissed":["Attivit\u00e0 ignorata"],"Task postponed until tomorrow":["Attivit\u00e0 posticipata a domani"],"Task deleted":["Attivit\u00e0 eliminata"],"Manual":["Manuale"],"{{wrapper}}Review store settings{{\/wrapper}}":["{{wrapper}}Rivedi le impostazioni del negozio{{\/wrapper}}"],"A currency switcher is also available in your widgets.":["Nei widget \u00e8 disponibile anche il pulsante di cambio della valuta."],"Automatically switch customers to their local currency if it has been enabled":["Fai passare automaticamente i clienti alla valuta locale se questa funzionalit\u00e0 \u00e8 abilitata."],"These settings can be changed any time by visiting the Multi-Currency settings":["Queste impostazioni possono essere modificate in qualsiasi momento visitando le impostazioni della multivaluta."],"View Multi-Currency settings":["Visualizza le impostazioni della multivaluta"],"Back to home":["Torna alla home"],"To enter your own exchange rates or update the formatting rules for each currency, visit the Multi-Currency settings.":["Per inserire i tuoi tassi di cambio o aggiornare le regole di formattazione per ogni valuta, visita le impostazioni della multivaluta."],"Your product prices are automatically converted from your default currency (%s) based on the currency exchange rate and formatting rules for each currency.":["I prezzi dei tuoi prodotti vengono convertiti automaticamente dalla valuta predefinita (%s) in base al tasso di cambio della valuta e alle regole di formattazione per ogni valuta."],"You're ready to begin accepting payments using foreign currencies!":["Sei pronto per iniziare ad accettare pagamenti usando le valute straniere."],"Add %s currency":["Aggiungi %s valuta","Aggiungi %s valute"],"Recommended currencies":["Valute consigliate"],"You've already added {{enabledCurrenciesText \/}} to your store.":["Hai appena aggiunto {{enabledCurrenciesText \/}} al tuo negozio."],"Add currencies so international customers can shop and pay in their local currency. Your store's default currency is {{storeCurrencyText \/}}.":["Aggiungi le valute in modo che i clienti internazionali possano fare acquisti e pagare nella loro valuta locale. La valuta predefinita del negozio \u00e8 {{storeCurrencyText \/}}."],"%s currency added":["%s valuta aggiunta","%s valute aggiunte"],"two":["due"],"one":["una"],"any":["nessuna"],"nine":["nove"],"eight":["otto"],"seven":["sette"],"six":["sei"],"five":["cinque"],"four":["quattro"],"three":["tre"],"Error retrieving store settings.":["Errore durante il recupero delle impostazioni del negozio."],"Error retrieving single currency settings.":["Errore durante il recupero delle impostazioni della singola valuta."],"Error updating currency settings.":["Errore durante l'aggiornamento delle impostazioni della valuta."],"Currency settings updated.":["Impostazioni della valuta aggiornate."],"Error saving store settings.":["Errore durante il salvataggio delle impostazioni del negozio."],"Store settings saved.":["Impostazioni del negozio salvate."],"Deposit Id":["ID acconto"],"Bancontact is a bank redirect payment method offered by more than 80% of online businesses in Belgium.":["Bancontact \u00e8 un metodo di pagamento che reindirizza alla banca offerto da pi\u00f9 dell'80% delle aziende online in Belgio."],"Bancontact":["Bancontact"],"Expand your business with iDEAL \u2014 Netherlands\u2019s most popular payment method.":["Espandi il tuo business con iDEAL, il metodo di pagamento pi\u00f9 usato nei Paesi Bassi."],"iDEAL":["iDEAL"],"Accept payments with Przelewy24 (P24), the most popular payment method in Poland.":["Accetta pagamenti con Przelewy24 (P24), il metodo di pagamento pi\u00f9 usato in Polonia."],"Przelewy24 (P24)":["Przelewy24 (P24)"],"Fixed fee: %s":["Commissione fissa: %s"],"Variable fee: %s":["Commissioni variabili: %s"],"Reference":["Riferimento"],"%1$s require additional currencies, so {{strong}}we'll add %2$s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%1$s richiedi valute aggiuntive, cos\u00ec potremo {{strong}}aggiungere %2$s al tuo negozio{{\/strong}}. Puoi visualizzare e gestire le valute in un secondo momento nelle impostazioni."],"and":["e"],"Foreign exchange fee: %1$s%%":["Commissione tasso di cambio: %1$s%%"],"Foreign exchange fee: %1$s%% + %2$s":["Commissione tasso di cambio: %1$s%% + %2$s"],"International card fee: %1$s%%":["Commissione carta internazionale: %1$s%%"],"International card fee: %1$s%% + %2$s":["Commissione carta internazionale: %1$s%% + %2$s"],"Base fee: %1$s%%":["Commissione base: %1$s%%"],"Base fee: %1$s%% + %2$s":["Commissione base: %1$s%% + %2$s"],"Customer currency":["Valuta cliente"],"Setup complete! One new payment method is now live on your store!":["Impostazione completata. Un nuovo metodo di pagamento \u00e8 ora disponibile sul tuo negozio.","Configurazione completata. %s nuovi metodi di pagamento sono ora disponibili sul tuo negozio."],"Add a currency switcher to the Storefront theme on breadcrumb section.":["Aggiungi un pulsante di cambio della valuta al tema Storefront nella sezione breadcrumb. "],"missing fees":["tariffe mancanti"],"<s>%1$s<\/s> %2$s":["<s>%1$s<\/s> %2$s"],"Base transaction fees: %s":["Tariffe delle transazioni base: %s"],"Information about the payment method, click to expand":["Informazioni sul metodo di pagamento, fai clic per espandere"],"%1$s require an additional currency, so {{strong}}we'll add %2$s to your store{{\/strong}}. You can view & manage currencies later in settings.":["%1$s richiede una valuta aggiuntiva, cos\u00ec potremo {{strong}}aggiungere %2$s al tuo negozio{{\/strong}}. Puoi visualizzare e gestire le valute in un secondo momento nelle impostazioni."],"Customers will be notified via store alert banner.":["I clienti riceveranno una notifica tramite il banner di avviso del negozio."],"Dismiss":["Ignora"],"Return to evidence submission":["Torna all'invio della prova"],"Go to Multi-Currency settings":["Vai alle impostazioni multivaluta"],"Go to payments settings":["Vai alle impostazioni di pagamento"],"Select a deposit date":["Seleziona una data di acconto"],"Select a deposit date filter match":["Seleziona una corrispondenza per il filtro relativo alla data di acconto"],"Remove deposit date filter":["Rimuovi il filtro della data di acconto"],"Deposits match {{select \/}} filters":["Gli acconti corrispondono a {{select \/}} filtri"],"All deposits":["Tutti gli acconti"],"Select a deposit status":["Seleziona uno stato di acconto"],"{{title}}Status{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Stato{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a deposit status filter match":["Seleziona una corrispondenza per il filtro relativo allo stato di acconto"],"Remove deposit status filter":["Rimuovi il filtro dello stato di acconto"],"As things begin to happen in your store your inbox will start to fill up. You'll see things like achievements, new feature announcements, extension recommendations and more!":["Man mano che inizia a muoversi qualcosa sul tuo negozio, la tua casella di posta inizier\u00e0 a riempirsi. Vedrai risultati, annunci di nuove funzionalit\u00e0, consigli sulle estensioni e molto altro!"],"Message could not be dismissed":["Non \u00e8 stato possibile ignorare il messaggio","Non \u00e8 stato possibile ignorare i messaggi"],"Message dismissed":["Messaggio ignorato"],"All messages dismissed":["Tutti i messaggi ignorati"],"Reload":["Ricarica"],"There was an error getting your inbox. Please try again.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'ottenimento della tua casella di posta. Riprova."],"Deposit overview":["Panoramica dell'acconto"],"It appears you're attempting to set up %1$s from an unsupported country. In order to complete the set up of %1$s, your store is required to have a business entity in one of the following countries: {{list \/}} {{link}}Learn more{{\/link}} about setting up business entities in foreign countries.":["Sembra che tu stia tentando di configurare %1$s da un Paese non supportato. Per completare la configurazione di %1$s, il tuo negozio deve avere un'entit\u00e0 commerciale in uno dei seguenti Paesi: {{list \/}}{{link}}Ulteriori informazioni{{\/link}} sulla configurazione di entit\u00e0 commerciali in Paesi stranieri."],"The files you've attached to this dispute as evidence will exceed the limit for a dispute's total size. Try using smaller files as evidence. Hint: if you've attached images, you might want to try providing them in lower resolutions.":["I file che hai allegato a questo ricorso come prova eccedono il limite della dimensione totale di un ricorso. Prova a utilizzare file pi\u00f9 piccoli come prova. Suggerimento: se hai allegato delle immagini, potresti volerle provare con risoluzioni pi\u00f9 basse."],"%s is missing a connected WordPress.com account. Some functionality will be limited without a connected account.":["In %s non \u00e8 presente un account WordPress.com connesso. Alcune funzionalit\u00e0 saranno limitate senza un account connesso."],"Add currencies":["Aggiungi le valute"],"Search results (%1$d currencies)":["Risultati della ricerca (%1$d valute)"],"Search currencies":["Cerca valute"],"Error retrieving currencies.":["Errore durante il recupero delle valute."],"Error updating enabled currencies.":["Errore durante l'aggiornamento delle valute abilitate."],"Enabled currencies updated.":["Valute abilitate aggiornate."],"Preview":["Anteprima"],"Error retrieving all deposits' overviews.":["Errore durante il recupero della panoramica degli acconti."],"Transaction Id":["ID della transazione"],"%s service fee":["Commissione di servizio %s"],"Deposit amount":["Importo dell'acconto"],"Instant deposit date":["Data dell'acconto immediato"],"Net deposit amount":["Importo dell'acconto netto"],"Edit details":["Modifica dettagli"],"Account details":["Informazioni account"],"Setup complete":["Impostazione completata"],"Continue":["Continua"],"Save changes":["Salva le modifiche"],"Payments and deposits are disabled for this account until missing business information is updated.":["I pagamenti e gli acconti sono disabilitati per questo conto finch\u00e9 le informazioni aziendali mancanti non vengono aggiornate."],"Update by %s to avoid a disruption in deposits.":["Aggiorna %s per evitare un'interruzione negli acconti."],"Show tasks":["Mostra task"],"Hide tasks":["Nascondi task"],"Error retrieving settings.":["Errore durante il recupero delle impostazioni."],"Error saving settings.":["Errore durante il salvataggio delle impostazioni."],"Settings saved.":["Impostazioni salvate"],"Google Pay":["Google Pay"],"Apple Pay":["Apple Pay"],"Enable additional payment methods":["Attiva i metodi di pagamento aggiuntivi"],"net":["netto"],"fees":["tariffe"],"transaction":["transazione","transazioni"],"Bank account information":["Informazioni del conto bancario"],"Bank code":["Codice banca"],"Verified name":["Nome verificato"],"Bank name":["Nome banca"],"total":["Totale"],"deposit":["acconto","acconti"],"Increase your store\u2019s conversion by offering your customers preferred and convenient payment methods on checkout.":["Aumenta la conversione del negozio offrendo ai clienti metodi di pagamento preferiti e adatti, al momento di pagare."],"Cancel":["Cancella"],"Reach 500 million customers and over 20 million businesses across the European Union.":["Raggiungi 500 milioni di clienti e oltre 20 milioni di aziende nell'Unione europea."],"Accept secure bank transfers from Austria, Belgium, Germany, Italy, Netherlands, and Spain.":["Accetta trasferimenti bancari sicuri da Austria, Belgio, Germania, Italia, Paesi Bassi e Spagna."],"Expand your business with giropay \u2014 Germany\u2019s second most popular payment system.":["Espandi la tua azienda con Giropay, il secondo sistema di pagamento pi\u00f9 popolare della Germania."],"giropay":["giropay"],"Let your customers pay with major credit and debit cards without leaving your store.":["Consenti ai tuoi clienti di pagare con le principali carte di credito e di debito senza lasciare il tuo negozio."],"IBAN":["IBAN"],"BIC":["BIC"],"Remove file":["Rimuovi file"],"Finish setup":["Completa l'impostazione"],"You\u2019re ready to start using the features and benefits of %s.":["Sei pronto per iniziare a usare le funzionalit\u00e0 e i vantaggi di %s."],"Setup complete!":["Impostazione completata."],"Next we\u2019ll ask you to verify your business and payment details to enable deposits.":["Successivamente ti chiederemo di verificare i dettagli della tua attivit\u00e0 e di pagamento per abilitare gli acconti."],"Provide a few business details":["Fornisci alcuni dettagli sull'azienda"],"To ensure safe and secure transactions, a WordPress.com account is required.":["Per garantire transazioni sicure e protette, \u00e8 richiesto un account WordPress.com."],"Create and connect your account":["Crea e connetti il tuo account"],"You\u2019re only steps away from getting paid":["Ti mancano solo pochi passi per ricevere i pagamenti"],"Recommended":["Consigliato"],"Sofort":["Sofort"],"Giropay":["Giropay"],"Dispute reversal":["Contesta reso"],"Dispute":["Contesta"],"Refund failure":["Rimborso non riuscito"],"Refund":["Rimborso"],"Payment refund":["Rimborso pagamento"],"Payment failure refund":["Rimborso non riuscito per il pagamento"],"Payment":["Pagamento"],"Charge":["Addebito"],"Order number":["Numero dell'ordine"],"Fees":["Tariffe"],"Date and time":["Data e ora"],"Date \/ Time":["Data\/Ora"],"Download":["Scarica"],"Deposit transactions":["Transazioni acconto"],"Search by customer name":["Cerca per nome del cliente"],"Search by order number, customer name, or billing email":["Cerca per numero dell'ordine, nome del cliente o e-mail di fatturazione"],"Search by order number, subscription number, customer name, or billing email":["Cerca per numero dell'ordine, numero di abbonamento, nome del cliente o e-mail di fatturazione"],"Risk level":["Livello di rischio"],"Subscription number":["Numero di abbonamento"],"Converted from %s":["Convertito da %s"],"Select a transaction date":["Seleziona una data per la transazione"],"{{title}}Date{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Data{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction date filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro della data della transazione "],"Remove transaction date filter":["Rimuovi il filtro della data della transazione"],"Transactions match {{select \/}} filters":["Le transazioni corrispondono ai filtri {{select \/}}"],"Advanced filters":["Filtri avanzati"],"All transactions":["Tutte le transazioni"],"Show":["Visualizza"],"All currencies":["Tutte le valute"],"Select a transaction type":["Seleziona un tipo di transazione"],"{{title}}Type{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}":["{{title}}Tipo{{\/title}} {{rule \/}} {{filter \/}}"],"Select a transaction type filter match":["Seleziona una corrispondenza del filtro del tipo di transazione"],"Remove transaction type filter":["Rimuovi il filtro del tipo di transazione"],"Between":["Tra"],"After":["Dopo"],"Before":["Prima"],"All transactions with customer names or billing emails that include {{query \/}}":["Tutte le transazioni con i nomi dei clienti o le e-mail di fatturazione che includono {{query \/}}"],"Back":["Indietro"],"Undo":["Annulla"],"%1$s was deducted from your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s \u00e8 stato detratto dal tuo acconto <a>%2$s<\/a>."],"%1$s was added to your <a>%2$s deposit<\/a>.":["%1$s \u00e8 stato aggiunto al tuo acconto <a>%2$s<\/a>."],"The disputed charge has been refunded.":["L'addebito contestato \u00e8 stato rimborsato."],"Dispute inquiry closed. The bank chose not to pursue this dispute.":["Domanda di ricorso chiusa. La banca ha scelto di non portare avanti questo ricorso."],"Dispute lost. The bank ruled in favor of your customer.":["Ricorso perso. La banca si \u00e8 pronunciata a favore del cliente."],"Disputed: Lost":["Ricorso: perso"],"Dispute won! The bank ruled in your favor.":["Ricorso vinto. La banca si \u00e8 pronunciata a tuo favore."],"Fee refund: %s":["Rimborso tariffa: %s"],"Dispute reversal: %s":["Contesta reso: %s"],"Disputed: Won":["Ricorso: vinto"],"Challenge evidence submitted.":["Prova della contestazione inviata."],"Disputed: In review":["Ricorso: in esame"],"Payment status changed to %s.":["Stato del pagamento modificato a %s."],"Disputed: Needs response":["Ricorso: necessita di risposta"],"Fee: %s":["Tariffa: %s"],"Disputed amount: %s":["Importo contestato: %s"],"The cardholder's bank is requesting more information to decide whether to return these funds to the cardholder.":["La banca del titolare della carta richiede ulteriori informazioni per decidere se restituire questo denaro al titolare."],"No funds have been withdrawn yet.":["Il denaro non \u00e8 ancora stato ritirato."],"Payment disputed as %s.":["Pagamento contestato come %s"],"Payment disputed":["Pagamento contestato"],"A payment of %s failed.":["Un pagamento di %s non \u00e8 riuscito."],"A payment of %s was successfully refunded.":["Un pagamento di %s \u00e8 stato rimborsato correttamente."],"Net deposit: %s":["Acconto netto: %s"],"A payment of %s was successfully charged.":["Un pagamento di %s \u00e8 stato addebitato correttamente."],"Authorization for %s expired.":["Autorizzazione per %s scaduta."],"Authorization expired":["Autorizzazione scaduta"],"Authorization for %s was voided.":["L'autorizzazione per %s \u00e8 stata annullata."],"Authorization voided":["Autorizzazione annullata"],"A payment of %s was successfully authorized.":["Un pagamento di %s \u00e8 stato autorizzato correttamente."],"Authorized":["Autorizzato"],"%s will be deducted from a future deposit.":["%s verr\u00e0 detratto da un acconto futuro."],"%s will be added to a future deposit.":["%s verr\u00e0 aggiunto a un acconto futuro."],"Error while loading timeline":["Errore durante il caricamento della timeline"],"Timeline":["Cronologia"],"Risk evaluation":["Valutazione del rischio"],"Subscription":["Abbonamento"],"Payment ID":["ID pagamento"],"Net":["Netto"],"Fee":["Commissioni"],"%1$s %2$s card":["Carta %1$s %2$s"],"prepaid":["prepagata"],"debit":["di debito"],"credit":["di credito"],"Zip check":["Verifica del CAP"],"Street check":["Verifica della strada"],"CVC check":["Verifica del CVC"],"Origin":["Origine"],"Address":["Indirizzo"],"Owner email":["E-mail proprietario"],"Owner":["Propriet\u00e0 di"],"ID":["ID"],"Expires":["Scadenza"],"Number":["Numero"],"Payment method":["Metodo di pagamento"],"Not checked":["Nessuna verifica"],"Unavailable":["Non disponibile"],"Passed":["Passato"],"Payment details not loaded":["Dettagli di pagamento non caricati"],"Connect":["Connetti"],"If there have been two or more separate payments, you should get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Se sono stati effettuati due o pi\u00f9 pagamenti separati, dovresti metterti in contatto con il tuo cliente. Se capisci qual \u00e8 il reclamo, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. Se sei in grado di risolvere il problema con il cliente, puoi chiedere di ritirare il ricorso."],"If they were not, collect any and all information documenting that each payment was made separately, such as copies of receipts. If the receipts don\u2019t include the items purchased, be sure to include an itemized list. Each receipt should clearly indicate that the payments are for separate purchases of items or services. If you\u2019ve been able to get in touch with the customer you should be sure to address any concerns they had in your evidence.":["Se non lo fa, raccogli qualsiasi informazione che documenta ogni pagamento effettuato separatamente, come le copie delle ricevute. Se le ricevute non includono gli articoli acquistati, assicurati di includere un elenco dettagliato.  Ogni ricevuta dovrebbe chiaramente indicare chiaramente che i pagamenti sono relativi ad acquisti di articoli o servizi separati. Se riesci a contattare il cliente, dovresti assicurarti di affrontare eventuali dubbi relativi alla tua prova."],"Determine if your customer was incorrectly charged multiple times.":["Determina se sono stati effettuati pi\u00f9 volte addebiti in modo non corretto al tuo cliente."],"Demonstrate that each payment was for a separate product or service.":["Dimostra che ogni pagamento era relativo a un prodotto o un servizio separato."],"The customer claims they were charged multiple times for the same product or service.":["Il cliente afferma di aver ricevuto un addebito pi\u00f9 volte per lo stesso prodotto o servizio."],"If there were duplicate payments, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se sono stati effettuati pagamenti duplicati, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Duplicate":["Duplica"],"Debit not authorized":["Debito non autorizzato"],"Customer initiated":["Iniziata dal cliente"],"If the cardholder agrees to withdraw the dispute, you should still submit evidence for the dispute using the forms on the next screen. In addition to the following evidence, your submission should include correspondence with the cardholder saying they would withdraw the dispute and a written statement from their card issuer confirming that the dispute has been withdrawn.":["Se il titolare della carta di credito concorda con il ritiro del ricorso, dovrebbe tuttavia inviare la prova per il ricorso usando i moduli sulla schermata successiva. In aggiunta alla seguente prova, l'invio dovrebbe includere la corrispondenza con il titolare della carta che in cui dichiara che vorrebbe ritirare il ricorso e una dichiarazione scritta dell'emittente della carta che conferma che il ricorso \u00e8 stato ritirato."],"You should first get in touch with your customer. If you understand what their complaint is, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. If you\u2019re able to resolve the issue with your customer, you can ask that they withdraw the dispute.":["Dovresti prima metterti in contatto con il cliente. Se capisci qual \u00e8 il reclamo, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. Se sei in grado di risolvere il problema con il cliente, puoi chiedere di ritirare il ricorso."],"Demonstrate that you have refunded your customer through other means or that your customer is not entitled to a refund. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. If you believe that your customer was entitled a refund that you did not provide, you can accept the dispute.":["Dimostra che hai rimborsato il cliente tramite altri mezzi o che il cliente non ha diritto a un rimborso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Se credi che il cliente abbia avuto diritto a un rimborso che non hai fornito, puoi accettare il ricorso."],"It may be more efficient\u2014and provide a better customer experience\u2014to accept an accidental dispute and charge the customer again, if appropriate. Even when a dispute is withdrawn, it usually takes approximately 75 days to be finalized. Remember, it doesn\u2019t matter to the card networks whether you win or lose a dispute; what matters is how many disputes a business receives, regardless of how many disputes are won.":["Potrebbe essere pi\u00f9 efficiente (e fornire una migliore esperienza al cliente) accettare un ricorso accidentale e addebitare nuovamente al cliente, se appropriato. Anche quando un ricorso viene ritirato, di solito occorrono circa 75 giorni affinch\u00e9 venga finalizzato. Ricorda che le reti delle carte non sono interessate al fatto che tu vinca o perda un ricorso; ci\u00f2 che conta \u00e8 il numero di ricorsi che un'azienda riceve, indipendentemente dal numero di ricorsi vinti."],"The customer claims that the purchased product was returned or the transaction was otherwise canceled, but you have not yet provided a refund or credit.":["Il cliente afferma che il prodotto acquistato \u00e8 stato rimborsato o la transazione \u00e8 stata diversamente annullata, ma tu non hai ancora fornito un rimborso o un credito."],"First, try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction. Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Per prima cosa, prova a metterti in contatto con il cliente. A volte le persone dimenticano i pagamenti che effettuano o non riconoscono il modo in cui compaiono sull'estratto conto della carta. Se \u00e8 questo il caso, chiedi di contattare l'emittente della carta di credito e di informarlo che la transazione non \u00e8 pi\u00f9 contestata. Anche se il cliente concorda con il ritiro del ricorso, devi tuttavia inviare la prova adeguata. Dire semplicemente che il tuo cliente ritirer\u00e0 il ricorso non \u00e8 una prova sufficiente."],"Get your customer to withdraw the dispute by helping them identify the payment. Otherwise, challenge the dispute with appropriate evidence that proves the purchase was legitimate. ":["Convinci il cliente a ritirare il ricorso aiutandolo a identificare il pagamento. Altrimenti, contesta il ricorso con prove adeguate che dimostrino la legittimit\u00e0 dell'acquisto. "],"The customer doesn\u2019t recognize the payment appearing on their card statement.":["Il cliente non riconosce il pagamento che compare sull'estratto conto della carta."],"If you believe the dispute is invalid, you can challenge it by submitting the appropriate evidence using the response forms on the next screen.":["Se credi che il ricorso non sia valido, puoi contestarlo inviando la prova adeguata tramite i moduli di risposta nella schermata successiva."],"Unrecognized":["Non riconosciuto"],"Otherwise, use the forms on the next screen to submit evidence that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Altrimenti, usa i moduli presenti nella prossima schermata per inviare la prova che l'abbonamento era ancora attivo e che il cliente ne era a conoscenza e non ha seguito la procedura di annullamento."],"Even if your customer agrees to withdraw the dispute, you must still submit appropriate evidence using the forms on the next screen. Simply saying that your customer is going to withdraw the dispute is not sufficient evidence.":["Anche se il cliente concorda con il ritiro del ricorso, devi tuttavia inviare la prova adeguata usando i moduli presenti nella schermata successiva. Dire semplicemente che il tuo cliente ritirer\u00e0 il ricorso non \u00e8 una prova sufficiente."],"First, get in touch with your customer. If you understand what they believe happened, there is a chance for you to explain the misunderstanding or to make it right. ":["Per prima cosa, mettiti in contatto con il cliente. Se capisci cosa crede sia accaduto, hai la possibilit\u00e0 di spiegare il malinteso o di rimediare. "],"Prove that the subscription was still active and that the customer was aware of, and did not follow, your cancellation procedure.":["Prova che l'abbonamento era ancora attivo e che il cliente ne era a conoscenza e non ha seguito la procedura di annullamento."],"The customer claims that you continued to charge them after a subscription was canceled.":["Il cliente afferma che continua hai continuato a effettuare gli addebiti dopo l'annullamento dell'abbonamento."],"If your customer was not refunded appropriately, you will need to accept the dispute, or resolve the issue with your customer. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se il cliente non \u00e8 stato rimborsato in modo adeguato, dovrai accettare il ricorso o risolvere il problema con il cliente. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Subscription canceled":["Abbonamento annullato"],"If the customer withdraws their dispute you should still submit evidence using the forms on the next screen. Be sure to provide a letter or email from the cardholder stating that they are no longer in dispute.":["Se il cliente rifiuta il ricorso, dovresti tuttavia inviare la prova usando i moduli sulla schermata successiva. Assicurati di fornire una lettere o una e-mail del titolare della carta che afferma che il ricorso non \u00e8 pi\u00f9 attivo."],"If your customer made no attempt to return the product or cancel the service, or if you provided a replacement product or service, make sure to note that as well.":["Se il tuo cliente non ha fatto alcun tentativo di restituire il prodotto o annullare il servizio o se hai fornito un prodotto o servizio sostitutivo, assicurati di prenderne nota."],"For products that have been repaired or replaced, provide evidence that the cardholder agreed to a repair or replacement, it has been received by the customer, and the repair or replacement has not since been disputed.":["Per i prodotti che sono stati riparati o sostituiti, fornisci la prova che il titolare della carta era d'accordo con la riparazione o la sostituzione, il prodotto o servizio \u00e8 stato ricevuto dal cliente e che la riparazione o la sostituzione non \u00e8 stata contestata da allora."],"If the customer has not yet returned the product or canceled the service, provide specific information to that effect. You should double-check your incoming shipping records to verify that you have not received a return before you respond. If you have processed a credit or reversal for this transaction, provide evidence of this which includes the amount and date processed.":["Se il cliente non ha ancora restituito il prodotto o annullato il servizio, fornisci informazioni specifiche a tal fine. Dovresti controllare nuovamente i record della spedizione in entrata per verificare di non aver ricevuto alcun articolo restituito prima di rispondere. Se hai elaborato un credito o un reso per questa transazione, fornisci una prova che includa l'importo e la data di elaborazione."],"If the product or service is as described, provide specific information (invoice, contract, etc.) to refute the cardholder\u2019s claims. Quality disputes are where the customer does not agree with the condition of merchandise or service received (e.g., a car repair situation or quality of a hotel room). There may be instances where you will need to obtain a neutral third-party opinion to help corroborate your claim against the cardholder. Provide as much specific information and documentation as possible to refute the cardholder\u2019s claims. It is recommended that you address each point that the cardholder has made.":["Se il prodotto o il servizio \u00e8 come descritto, fornisci informazioni specifiche (fattura, contratto, ecc.) per il rifiuto dei reclami del titolare della carta. I ricorsi sulla qualit\u00e0 avvengono quando il cliente non concorda con le condizioni del merchandise o del servizio ricevuto (ad esempio, una situazione di riparazione dell'auto o la qualit\u00e0 di una stanza d'albergo). Potrebbero verificarsi casi in cui sar\u00e0 necessario ottenere un'opinione neutrale di terze parti per avvalorare il tuo reclamo nei confronti del titolare della carta. Fornisci pi\u00f9 informazioni e documentazione specifiche possibile per rifiutare i reclami del titolare della carta. \u00c8 consigliabile affrontare ogni punto sollevato dal titolare della carta."],"Demonstrate that the product or service was delivered as described at the time of purchase.":["Dimostra che il servizio o il prodotto \u00e8 stato fornito come descritto al momento dell'acquisto."],"The product or service was received but was defective, damaged, or not as described.":["Il prodotto o il servizio \u00e8 stato ricevuto, ma \u00e8 difettoso, \u00e8 danneggiato o non \u00e8 come descritto."],"If you can not prove the customer received their product or service as described, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che il cliente ha ricevuto il prodotto o il servizio come descritto, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Product unacceptable":["Prodotto non accettabile"],"Credit not processed":["Credito non elaborato"],"First, get in touch with your customer. Understanding why they filed the dispute will be important for helping make sure your customer gets the product and will give you critical information to prevent this from happening to others.":["Per prima cosa, mettiti in contatto con il cliente. Comprendere perch\u00e9 sia stato presentato il ricorso sar\u00e0 importante per aiutare a garantire che il tuo cliente riceva il prodotto e ti fornir\u00e0 informazioni importanti per evitare che ci\u00f2 accada ad altri."],"Prove that the customer received a physical product or offline service, or made use of a digital product or online service. This must have occurred prior to the date the dispute was initiated.":["Prova che il cliente ha ricevuto un prodotto fisico o un servizio offline o che ha usato un prodotto digitale o un servizio online. Questo deve essere avvenuto prima della data di inizio del ricorso."],"The customer claims they did not receive the products or services purchased.":["Il cliente afferma di non aver ricevuto i prodotti o i servizi acquistati."],"If you can not prove the customer received their product or service, you should accept the dispute. You cannot issue a refund while a payment is being disputed. The credit card networks place liability for accepting disputed payments with you, the business.":["Se non puoi provare che il cliente ha ricevuto il prodotto o il servizio, dovresti accettare il ricorso. Non puoi emettere un rimborso durante il ricorso di un pagamento. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di pagamenti contestati."],"Product not received":["Prodotto non ricevuto"],"Insufficient funds":["Fondi insufficienti"],"Check returned":["Assegno restituito"],"Incorrect account details":["Dati del conto non corretti"],"This is an uncategorized dispute, so you should contact the customer for additional details to find out why the payment was disputed.":["Questo \u00e8 un ricorso senza categoria, quindi dovresti contattare il cliente per dettagli aggiuntivi per scoprire il motivo del ricorso del pagamento."],"General":["Generale"],"Bank cannot process":["La banca non pu\u00f2 elaborare"],"Try to get in touch with your customer. Sometimes people forget about payments they make or don\u2019t recognize the way they appear on their card statement. If this is the case, ask them to contact their card issuer and let them know they no longer dispute the transaction.":["Prova a contattare il cliente. A volte le persone dimenticano i pagamenti che effettuano o non riconoscono il modo in cui compaiono sull'estratto conto della carta. Se \u00e8 questo il caso, chiedi di contattare l'emittente della carta di credito e di informarlo che la transazione non \u00e8 pi\u00f9 contestata."],"Provide adequate payment and order details so that a legitimate customer recognizes it, or proves to the card issuer that their cardholder authorized the transaction.":["Fornisci un pagamento adeguato e dettagli dell'ordine in modo che un cliente legittimo li riconosca o dimostri all'emittente della carta che il titolare della carta ha autorizzato la transazione."],"This is the most common reason for a dispute, and happens when a cardholder claims that they didn\u2019t authorize the payment. This can happen if the card was lost or stolen and used to make an unauthorized transaction. It can also happen if the cardholder doesn\u2019t recognize the payment as it appears on the billing statement from their card issuer.":["Questo \u00e8 il motivo pi\u00f9 comune per un ricorso e ci\u00f2 accade quando un titolare della carta afferma che il pagamento non \u00e8 stato autorizzato. Questo pu\u00f2 avvenire se la carta \u00e8 stata persa o rubata e usata per una transazione non autorizzata. Pu\u00f2 anche avvenire se il titolare della carta non riconosce il pagamento come appare sull'estratto conto dell'emittente della carta."],"If you believe the payment was actually made using a stolen credit card, you will need to accept the dispute. The credit card networks place liability for accepting unauthorized transactions with you, the business.":["Se ritieni che il pagamento sia stato effettivamente effettuato usando una carta di credito rubata, dovrai accettare il ricorso. Le reti delle carte di credito attribuiscono a te, l'azienda, la responsabilit\u00e0 per l'accettazione di transazioni non autorizzate."],"Fraudulent":["Fraudolento"],"Transaction ID":["ID della transazione"],"Order":["Ordine"],"Disputed amount":["Importo contestato"],"Dispute date":["Data del ricorso"],"Respond by":["Rispondi tramite"],"Disputed on":["Contestato il"],"Country":["Paese"],"Email":["E-mail"],"Customer":["Cliente"],"Source":["Sorgente"],"Reason":["Motivo"],"Please wait until file upload is finished":["Attendi fino al completamento del caricamento del file"],"Failed to save evidence. (%s)":["Impossibile salvare la prova. (%s)"],"Failed to submit evidence. (%s)":["Impossibile inviare la prova. (%s)"],"Evidence saved!":["Prova salvata."],"Evidence submitted!":["Prova inviata."],"There are unsaved changes on this page. Are you sure you want to leave and discard the unsaved changes?":["Sono presenti modifiche non salvate in questa pagina. Desideri lasciare ed eliminare le modifiche non salvate?"],"Multiple product types":["Pi\u00f9 tipi di prodotto"],"Offline service":["Servizio offline"],"Digital product or service":["Prodotto o servizio digitale"],"Physical product":["Prodotto fisico"],"Select one\u2026":["Seleziona uno\u2026"],"Product type":["Tipo di prodotto"],"Save for later":["Salva per dopo"],"Submit evidence":["Invia la prova"],"We will automatically submit any saved evidence at the due date.":["Inviamo automaticamente qualsiasi prova salvata alla data di scadenza."],"You can also save this evidence for later instead of submitting it immediately.":["Puoi anche salvare questa prova per un secondo momento invece di inviarla subito."],"Evidence submission is final.":["L'invio della prova \u00e8 finale."],"When you submit your evidence, we'll format it and send it to the cardholder's bank, then email you once the dispute has been decided.":["Quando invii la prova, la formatteremo e la invieremo alla banca del titolare della carta, quindi tramite e-mail una volta che il ricorso \u00e8 concluso."],"Are you sure you're ready to submit this evidence? Evidence submissions are final.":["Desideri inviare questa prova? Gli invii delle prove sono finali."],"Upload file":["Carica file"],"An explanation of how and when the customer was shown or provided your refund policy prior to purchase.":["Una spiegazione di come e quando al cliente \u00e8 stata mostrata o fornita la tua politica di rimborso prima dell'acquisto."],"Refund policy disclosure":["Informativa sulla politica di rimborso"],"Your refund policy, as shown or provided to the customer.":["La tua politica di rimborso, come mostrata o fornita al cliente."],"Refund policy":["Politica di rimborso"],"Refund policy info":["Informazioni sulla politica di rimborso"],"Any communication with the customer that you feel is relevant to your case (e.g. emails proving that they received the product or service, or demonstrating their use of or satisfaction with the product or service).":["Qualsiasi comunicazione con il cliente che credi sia rilevante per il caso (ad esempio, le e-mail che dimostrano la ricezione del prodotto o del servizio o che dimostrano l'uso o la soddisfazione per il prodotto o il servizio)."],"Customer communication":["Comunicazione con il cliente"],"Any receipt or message sent to the customer notifying them of the charge. This field will be automatically filled with a Stripe generated email receipt if any such receipt was sent.":["Qualsiasi ricevuta o messaggio inviato al cliente che lo informa dell'addebito. Questo campo verr\u00e0 compilato automaticamente con una ricevuta via e-mail generata da Stripe, se ne \u00e8 stata inviata alcuna."],"Receipt":["Ricevuta"],"Customer IP address":["Indirizzo IP del cliente"],"Customer billing address":["Indirizzo di fatturazione del cliente"],"A relevant document or contract showing the customer's signature (if available).":["Un documento o un contratto pertinente che mostra la firma del cliente (se disponibile)."],"Customer signature":["Firma del cliente"],"Additional document":["Documento aggiuntivo"],"Additional details":["Dettagli aggiuntivi"],"Provide any extra evidence or statements you'd like the bank to see, either as text or by uploading a document.":["Fornisci qualsiasi prova o dichiarazione extra che desideri venga visualizzata dalla banca, sotto forma di testo o tramite il caricamento di un documento"],"Documentation showing proof that a service was provided to the cardholder. This could include a copy of a signed contract, work order, or other form of written agreement.":["La documentazione che mostra la prova della fornitura di un servizio al titolare della carta. Ci\u00f2 potrebbe includere una copia di un contratto firmato, un ordine di lavoro o un altro modulo di accordo scritto."],"Customer email":["E-mail del cliente"],"Proof of service":["Prova del servizio"],"The date on which the cardholder received or began receiving the purchased service.":["La data in cui il titolare della carta ha ricevuto o ha iniziato a ricevere il servizio acquistato."],"Service date":["Data del servizio"],"Service details":["Dettagli del servizio"],"Any server or activity logs showing proof that the cardholder accessed or downloaded the purchased digital product. This information should include IP addresses, corresponding timestamps, and any detailed recorded activity.":["Qualsiasi server o log attivit\u00e0 che dimostri che il titolare della carta ha avuto accesso o scaricato il prodotto digitale acquistato. Questa informazione dovrebbe includere indirizzi IP, date e ore corrispondenti e qualsiasi attivit\u00e0 registrata in dettaglio."],"Download and activity logs":["Download e log attivit\u00e0"],"\u2022 Evidence that the same device and card used in the disputed payment was used in a previous payment that was not disputed":["\u2022 Prova che lo stesso dispositivo e la stessa carta usati nel pagamento contestato sono stati usati in un pagamento precedente non contestato"],"Customer name":["Nome del cliente"],"\u2022 Evidence that your website or app was accessed by the cardholder for purchase or services on or after the transaction date":["\u2022 Prova che il titolare della carta ha avuto accesso al tuo sito web o alla tua app per acquisti o servizi nella data o dopo la data della transazione"],"\u2022 Evidence that the customer logged into their account for your business before the transaction date":["\u2022 Prova che il cliente ha effettuato l'accesso al proprio account per la tua attivit\u00e0 prima della data della transazione"],"\u2022 Customer name and email address linked to their customer profile":["\u2022 Nome e indirizzo e-mail del cliente collegati al profilo del cliente"],"\u2022 Device ID and name of the device":["\u2022 ID dispositivo e nome del dispositivo"],"\u2022 Customer's IP address and their device's geographical location at the time of purchase":["\u2022 Indirizzo IP del cliente e posizione geografica del dispositivo al momento dell'acquisto"],"Provide at least two of the following pieces of information:":["Fornisci almeno due delle seguenti informazioni:"],"A justification for why the customer's subscription was not canceled.":["Una giustificazione del motivo per il quale l'abbonamento del cliente non \u00e8 stato annullato."],"Cancellation rebuttal":["Confutazione dell'annullamento"],"An explanation of how and when the customer was shown your cancellation policy prior to purchase.":["Una spiegazione di come e quando il cliente ha visualizzato la politica di annullamento prima dell'acquisto."],"Cancellation policy disclosure":["Informativa sulla politica di annullamento"],"Your subscription cancellation policy, as shown to the customer.":["La politica di annullamento dell'abbonamento, come mostrato al cliente."],"Cancellation policy":["Politica di annullamento"],"Cancellation policy info":["Informazioni sulla politica di annullamento"],"A description of the product or service and any relevant details on how this was presented to the customer at the time of purchase.":["Una descrizione del prodotto o del servizio e qualsiasi dettaglio pertinente su come questo sia stato presentato al cliente al momento dell'acquisto."],"The address to which a physical product was shipped. The shipping address must match a billing address verified with AVS. (A signature is not required as evidence of delivery).":["L'indirizzo a cui \u00e8 stato spedito il prodotto fisico. L'indirizzo di spedizione deve corrispondere a un indirizzo di fatturazione verificato con AVS. (Non \u00e8 richiesta una firma come prova della consegna)."],"Shipping address":["Indirizzo di spedizione"],"The date on which a physical product began its route to the shipping address. This date should be prior to the date of the dispute.":["La data in cui un prodotto fisico ha iniziato il percorso verso l'indirizzo di spedizione. Questa data dovrebbe essere precedente alla data del ricorso."],"Product description":["Descrizione prodotto"],"Date of shipment":["Data di spedizione"],"Provide documentation as proof that a product was shipped to the cardholder at the same address the cardholder provided to you. This could include a copy of the shipment receipt or label, and show the full shipping address of the cardholder, if possible.":["Fornisci la documentazione come prova del fatto che un prodotto \u00e8 stato spedito al titolare della carta allo stesso indirizzo fornito dal titolare della carta. Potrebbe essere inclusa una copia della ricevuta o dell'etichetta di spedizione  e, se possibile, si potrebbe mostrare l'indirizzo di spedizione completo del titolare della carta."],"Proof of shipping":["Prova della spedizione"],"The tracking number (if available) for a physical product, obtained from the delivery service. If multiple tracking numbers were generated for this purchase, please separate them with commas. When we compile your evidence into a single document, these tracking numbers will be expanded to include detailed delivery information from the carrier.":["Il numero di tracciabilit\u00e0 (se disponibile) per un prodotto fisico, ottenuto dal servizio di spedizione. Se sono stati generati pi\u00f9 numeri di tracciabilit\u00e0 per questo acquisto, separali da una virgola. Quando raccogliamo le prove in un unico documento, questi numeri di tracciabilit\u00e0 verranno ampliati per includere informazioni dettagliate sulla consegna da parte del corriere."],"Tracking number":["Numero di tracciabilit\u00e0"],"The delivery service that shipped a physical product, such as Fedex, UPS, USPS, etc. If multiple carriers were used for this purchase, please separate them with commas.":["Il servizio di consegna che ha spedito un prodotto fisico, come Fedex, UPS, USPS, ecc. Se sono stati usati pi\u00f9 corrieri per questo acquisto, separali da una virgola."],"Shipping carrier":["Corriere della spedizione"],"Shipping information":["Informazioni di spedizione"],"A copy of a service agreement or documentation for the disputed payment.":["Una copia dell'accordo di servizio o della documentazione per il pagamento contestato."],"Service documentation":["Documentazione di servizio"],"A shipping label or receipt for the disputed payment.":["Un'etichetta o una ricevuta di spedizione per il pagamento contestato."],"Shipping documentation":["Documentazione di spedizione"],"Upload documentation for the prior payment that can uniquely identify it, such as a separate receipt. This document should be paired with a similar document from the disputed payment that proves the two are separate. This should also include a separate shipping label or receipt for the other payment. If multiple products were shipped together, provide a packing list that shows each purchase.":["Carica la documentazione per il pagamento precedente che possa identificarlo in modo univoco, come una ricevuta separata. Questo documento deve essere abbinato a un documento simile del pagamento contestato che dimostri che i due sono separati. Ci\u00f2 dovrebbe includere anche un'etichetta o una ricevuta di spedizione separata per l'altro pagamento. Se sono stati spediti pi\u00f9 prodotti insieme, fornisci un elenco dell'imballaggio che mostri ogni acquisto."],"Duplicate charge documentation":["Documentazione dell'addebito duplicata"],"Provide general evidence about the customer and the order.":["Fornisci prove generali sul cliente e sull'ordine."],"An explanation of the difference between the disputed payment and the prior one that appears to be a duplicate.":["Una spiegazione della differenza tra il pagamento contestato e quello precedente che risulta essere un duplicato."],"General evidence":["Prove generali"],"Explanation of duplicate charge":["Spiegazione dell'addebito duplicato"],"The charge ID for the previous payment that appears to be a duplicate of the one that is disputed.":["L'ID dell'addebito per il precedente pagamento che sembra essere un duplicato di quello contestato."],"Duplicate charge ID":["ID dell'addebito duplicato"],"Duplicate charge info":["Informazioni sull'addebito duplicato"],"Your explanation for why the customer is not entitled to a refund.":["La tua spiegazione del motivo per cui il cliente non ha diritto a un rimborso."],"Refund refusal explanation":["Spiegazione del rifiuto del rimborso"],"Dispute not loaded":["Ricorso non caricato"],"Accept dispute":["Accetta ricorso"],"View submitted evidence":["Visualizza la prova inviata"],"Deposit":["Acconto"],"Failed":["Non riuscito"],"Canceled":["Operazione annullata"],"Withdrawal":["Ritirato"],"In transit":["In transito"],"Bank account":["Conto bancario"],"Status":["Stato"],"Amount":["Valore"],"Type":["Tipo"],"Date":["Data"],"Deposit history":["Cronologia acconto"],"Deposit %s now":["Esegui l'acconto %s ora"],"Net deposit amount: ":["Importo dell'acconto netto: "],"%s service fee: ":["Commissione di servizio %s: "],"Balance available for instant deposit: ":["Saldo disponibile per l'acconto immediato: "],"Need cash in a hurry? Instant deposits are available within 30 minutes for a nominal %s service fee. <a>Learn more<\/a>":["Hai bisogno di contanti in fretta? Gli acconti immediati sono disponibili entro 30 minuti per una commissione di servizio nominale di %s. <a>Approfondisci<\/a>"],"Instant deposit":["Acconto immediato"],"Deposit currency":["Valuta dell'acconto"],"All":["Tutte"],"Deposit date":["Data dell'acconto"],"Error retrieving disputes.":["Errore durante il recupero dei ricorsi."],"Error retrieving dispute.":["Errore durante il recupero del ricorso."],"There has been an error accepting the dispute. Please try again later.":["Si \u00e8 verificato un errore durante l'accettazione del ricorso. Riprova pi\u00f9 tardi."],"You have accepted the dispute.":["Hai accettato il ricorso."],"You have accepted the dispute for order #%s.":["Hai accettato il ricorso per l'ordine n. %s."],"Error retrieving deposit.":["Errore durante il recupero dell'acconto."],"Error retrieving deposits.":["Errore durante il recupero degli acconti."],"Error creating instant deposit.":["Errore durante la creazione dell'acconto immediato."],"View details":["Guarda i dettagli"],"Instant deposit for %s in transit.":["Acconto immediato per %s in transito."],"Normal":["Normale"],"Highest":["Superiore"],"Elevated":["Elevato"],"Payment blocked":["Pagamento bloccato"],"Payment failed":["Pagamento non riuscito"],"Payment authorized":["Pagamento autorizzato"],"Paid":["Pagato"],"Refunded":["Rimborsato"],"Partial refund":["Rimborso parziale"],"Disputed: %s":["Ricorso: %s"],"Lost":["Perso"],"Won":["Vinto"],"Charge refunded":["Addebito rimborsato"],"Under review":["In fase di revisione"],"Needs response":["Necessita di risposta"],"Inquiry: Closed":["Domanda: chiusa"],"Inquiry: Under review":["Domanda: in fase di revisione"],"Inquiry: Needs response":["Domanda: necessita di risposta"],"Temporarily suspended (<a>learn more<\/a>)":["Temporaneamente sospesa (<a>scopri di pi\u00f9<\/a>)"],"Disabled":["Disabilitato"],"Payments:":["Pagamenti:"],"Enabled":["Abilitato"],"Rejected":["Rifiutato"],"Restricted":["Limitato"],"Restricted soon":["Presto limitato"],"Complete":["Completa"],"Deposits:":["Acconti:"],"Unknown":["Sconosciuto"],"%1$f%% + %2$s per transaction":["%1$f%% + %2$s per transazione"],"Discounted base fee expires on %1$s.":["La tariffa di base scontata scade il giorno %1$s."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume.":["La tariffa di base scontata scade dopo il primo %1$s del volume di pagamento totale."],"Discounted base fee expires after the first %1$s of total payment volume or on %2$s.":["La tariffa di base scontata scade dopo il primo %1$s del volume di pagamento totale o il giorno %2$s."],"Learn more":["Scopri di pi\u00f9"],"(%f%% discount)":["(%f%% di sconto)"],"SEPA Direct Debit":["Addebito diretto SEPA"],"Subscription #":["Abbonamento n."],"Order #":["Ordine n."],"Discount":["Sconto"],"Pending":["In sospeso"],"There was a problem redirecting you to the account dashboard. Please try again.":["Si \u00e8 verificato un problema durante il reindirizzamento alla bacheca dell'account. Riprova."],"unknown":["sconosciuto"],"Account":["Account"],"Error determining the connection status.":["Errore durante la determinazione dello stato della connessione."],"Base fee":["Tariffa base"],"Challenge dispute":["Ricorso della contestazione"],"Dispute details":["Dettagli del ricorso"],"Payment details":["Dettagli di pagamento"],"Deposit details":["Dettagli dell'acconto"],"Overview":["Panoramica"],"Disputes":["Ricorsi"],"Transactions":["Transazioni"],"Deposits":["Acconti"],"Payments":["Pagamenti"]}}}