# Translation of Plugins - WooPayments: Integrated WooCommerce Payments - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WooPayments: Integrated WooCommerce Payments - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 09:21:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WooPayments: Integrated WooCommerce Payments - Stable (latest release)\n"

#: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:73
msgid "<strong>Test mode:</strong> use test card <number>4242 4242 4242 4242</number> or refer to our <a>testing guide</a>."
msgstr "<strong>Testmodus:</strong> gebruik testkaart <number>4242 4242 4242 4242</number> of kijk in onze <a>testgids</a>."

#: includes/class-wc-payments-onboarding-service.php:241
msgid "Failed to finalize onboarding session."
msgstr "Kon de onboarding sessie niet afronden."

#: includes/class-wc-payments-checkout.php:332
#: includes/class-wc-payments-checkout.php:417
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Kopieer naar klembord"

#: includes/class-wc-payments-checkout.php:332
#: includes/class-wc-payments-checkout.php:417
msgid "Click to copy the test number to clipboard"
msgstr "Klik om het testnummer naar het klembord te kopiëren"

#. translators: 1: WooPayments.
#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1190
msgid "Please <b>complete your %1$s setup</b> to continue using it."
msgstr "Installeer <b>je %1$s setup</b> om het te blijven gebruiken."

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:356
#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:377 dist/index.js:9
msgid "Continue onboarding"
msgstr "Ga door met onboarding"

#. translators: %1$s custom addon price in order
#: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:309
msgctxt "custom addon price in order"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s addon price in order
#: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:306
msgctxt "addon price in order"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s flat fee addon price in order
#: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:303
msgctxt "flat fee addon price in order"
msgid " (+ %1$s)"
msgstr " (+ %1$s)"

#. translators: %1$s addon price in order
#: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:165
msgctxt "percentage based addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s addon price in order
#: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:156
msgctxt "quantity based addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s flat fee addon price in order
#: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:145
msgctxt "flat fee addon price in cart"
msgid " (+ %1$s)"
msgstr " (+ %1$s)"

#. translators: %1$s custom addon price in cart
#: includes/multi-currency/Compatibility/WooCommerceProductAddOns.php:133
msgctxt "custom price addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:779
msgid "The mandate used for this renewal payment is invalid. You may need to bring the customer back to your store and ask them to resubmit their payment information."
msgstr "Het mandaat gebruikt voor deze betaling is ongeldig. Mogelijk moet je de klant terugbrengen naar je winkel en hem vragen zijn betaling opnieuw te doen."

#: includes/class-wc-payments-payment-request-session-handler.php:54
msgid "Invalid token: cookie and session customer mismatch"
msgstr "Ongeldig token: cookie en sessie klant komen niet overeen"

#. translators: %s: WooPayments.
#: includes/class-wc-payments-account.php:1542
msgid "There was a problem setting up your %s account. Please try again."
msgstr "Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het instellen van je %s account. Probeer het opnieuw."

#. translators: 1: anchor opening markup 2: closing anchor markup
#: includes/class-wc-payments-account.php:1488
msgid "Another account setup session is already in progress. Please finish it or %1$sclick here to start again%2$s."
msgstr "Er is al een andere account configuratie sessie bezig. Rond deze af of %1$sklik hier om opnieuw te beginnen%2$s."

#. translators: 1: WooPayments.
#: includes/class-wc-payments-account.php:806
#: includes/class-wc-payments-account.php:1011
#: includes/class-wc-payments-account.php:1351
msgid "Please <b>complete your %1$s setup</b> to process transactions."
msgstr "Rond <b>je %1$sconfiguratie</b> af om transacties te verwerken."

#: includes/class-wc-payments.php:2051
msgid "is required to create an WooPay account."
msgstr "is vereist om een WooPay account aan te maken."

#: includes/class-wc-payments.php:2051
msgid "Mobile Number"
msgstr "Mobiel nummer"

#: includes/woopay/class-woopay-utilities.php:277
msgid "WooPay blog_token is currently misconfigured."
msgstr "WooPay blog_token is momenteel onjuist geconfigureerd."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:254
msgid "1-click checkout button border radius."
msgstr "1-klik afrekenknop rand radius."

#. Author of the plugin
#: woocommerce-payments.php
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:239
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:465
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:544
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:574
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:610
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:737
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:762
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:795
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1148
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1199
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1231
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1256
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1283
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1308
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1333
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1357
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1382
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1407
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1450
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1475
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1501
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1526
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1552
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1579
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1608
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1787
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1819
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1863
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1949
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2738
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2787
msgid "Route param validation failed."
msgstr "Validatie routeparameters mislukt."

#. Translators: %s is a provided timezone.
#: includes/core/server/request/class-get-reporting-payment-activity.php:92
msgid "%s is not a valid timezone."
msgstr "%s is geen geldige tijdzone."

#. Translators: %1$s and %2$s are both currency codes, e.g. `USD` or `EUR`.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:425
msgid "The subscription couldn't be created because it uses a different currency (%1$s) from your existing subscriptions (%2$s). Please ensure all subscriptions use the same currency."
msgstr "Het abonnement kon niet aangemaakt worden, omdat het een andere valuta gebruikt (%1$s) dan je bestaande abonnementen (%2$s). Zorg dat alle abonnementen dezelfde valuta gebruiken."

#: includes/class-wc-payments-utils.php:287
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#. translators: %s: WooPay,
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4494
msgid "Payments made simple — including %s, a new express checkout feature."
msgstr "Betalingen vereenvoudigd: inclusief %s, een nieuwe snelle manier van afrekenen."

#. translators: %1$s: WooPayments
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4484
msgid "%1$s gives your store flexibility to accept credit cards, debit cards, and Apple Pay. Enable popular local payment methods and other digital wallets like Google Pay to give customers even more choice."
msgstr "%1$s biedt je winkel de flexibiliteit om creditcards, betaalpassen en Apple pay te accepteren. Schakel populaire plaatselijke betaalmethoden en andere digitale portemonnees zoals Google Pay in om klanten nog meer keuzes te bieden."

#. translators: %1: charge ID
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:850
msgid "The refund amount is not valid for charge ID: %1$s"
msgstr "Het terug te betalen bedrag is niet geldig voor charge ID: %1$s"

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:621
msgid "Payment dispute and fees have been deducted from your next deposit"
msgstr "Betaling geschil en kosten zijn afgetrokken van je volgende storting"

#. translators: %1$: order id.
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2416
msgid "A refund cannot be found for order: %1$s"
msgstr "Er kan geen terugbetaling worden gevonden voor bestelling: %1$s"

#. translators: %1$s and %2$s are both numbers
#: includes/core/server/class-request.php:695
msgid "Invalid number passed. Number %1$s needs to be larger than %2$s"
msgstr "Ongeldig aantal ingevoerd. Aantal %1$s moet groter zijn dan %2$s"

#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1247
msgid "Capture authorization <strong>failed</strong> to complete."
msgstr "Registratie van autorisatie <strong>kon niet</strong> worden voltooid."

#: includes/woopay/class-woopay-session.php:648
#: includes/woopay/class-woopay-session.php:717
msgid "Could not determine the blog ID."
msgstr "Het blog ID kon niet vastgesteld worden."

#: includes/payment-methods/class-afterpay-payment-method.php:82
#: dist/index.js:2 dist/index.js:9 dist/multi-currency.js:2
#: dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Clearpay"
msgstr "Clearpay"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:204
msgid "The language for an exported report for transactions, deposits, or disputes."
msgstr "De taal voor een geëxporteerd rapport voor transacties, stortingen of geschillen."

#. translators: %s: metadata. We do not need to translate WooPayMeta
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1610
msgid "We're not able to process this payment. Please try again later. WooPayMeta: intent_meta_order_id: %1$s, order_id: %2$s"
msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Probeer het later nog eens. WooPayMeta: intent_meta_order_id: %1$s, order_id: %2$s"

#: includes/class-wc-payments-status.php:143
msgid "Enabled APMs"
msgstr "Ingeschakelde APM's"

#: includes/class-payment-information.php:160 dist/blocks-checkout.js:2
#: dist/checkout.js:1
msgid "Invalid or missing payment details. Please ensure the provided payment method is correctly entered."
msgstr "Ongeldige of ontbrekende betaalgegevens. Zorg ervoor dat de aangeboden betaalmethode juist is ingevoerd."

#: src/Internal/Service/MinimumAmountService.php:62
msgid "Order amount too small"
msgstr "Bestelling bedrag te klein"

#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:352
msgid "Invalid product id"
msgstr "Ongeldig product ID"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:472
msgid "Small"
msgstr "Klein"

#. translators: This is an error API response.
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2314
msgid "Error: The payment could not be captured because the requested capture amount is greater than the amount you can capture for this charge."
msgstr "Fout: de betaling kon niet worden opgeslagen omdat het verzochte bedrag groter is dan het bedrag dat je kan opslaan voor deze heffing."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:497
msgid "By placing this order, you agree to our [terms] and understand our [privacy_policy]."
msgstr "Door je bestelling te plaatsen, ga je akkoord met onze [terms] en begrijp je ons [privacy_policy]."

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-payments.php
msgid "WooPayments"
msgstr "WooPayments"

#: src/Internal/Payment/State/InitialState.php:290
msgid "Please enter a valid phone number, whose length is less than 20."
msgstr "Voer een geldig telefoonnummer in, waarvan de lengte kleiner is dan 20."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4586
msgid "A valid shipping address is required for Afterpay payments."
msgstr "Een geldig verzendadres is vereist voor Afterpay betalingen."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:478
msgid "WooPay button locations"
msgstr "Locaties WooPay knop"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:160
msgid "The date when the payment intent was created."
msgstr "De datum waarop de betaling intentie is aangemaakt."

#. Translators: %d is the ID of an order.
#: src/Internal/Service/OrderService.php:484
msgid "The requested order (ID %d) was not found."
msgstr "De gevraagde bestelling (ID: %d) is niet gevonden."

#. Translators: %1$s is the PHP class for a new payment state, %1$s is the
#. state base class.
#: src/Internal/Payment/State/StateFactory.php:55
msgid "The class %1$s is not a subclass of %2$s"
msgstr "De klasse %1$s is geen subklasse van %2$s"

#. translators: %1$s is the name of a method of the payment object, %2$s is its
#. current state.
#: src/Internal/Payment/State/AbstractPaymentState.php:135
msgid "The %1$s method is not available in the current payment state (%2$s)."
msgstr "De %1$s methode is niet beschikbaar in de huidige betaalstatus (%2$s)."

#. Translators: placeholders are opening and closing strong HTML tags. %6$s:
#. WooPayments, %7$s: Woo Subscriptions.
#: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:24
msgid "Your store has subscriptions using %6$s Stripe Billing functionality for payment processing. Due to the %1$soff-site billing engine%3$s these subscriptions use,%4$s they will continue to renew even after you deactivate %6$s%5$s."
msgstr "Je winkel heeft abonnementen die %6$s de facturatie functie van Stripe gebruiken voor de verwerking van betalingen. Door de %1$sengine voor externe facturatie%3$s die deze abonnementen gebruiken,%4$s worden ze steeds verlengd, zelfs nadat je WooCommerce Payments hebt gedeactiveerd%6$s%5$s."

#. translators: $1 $2 placeholders are opening and closing HTML link tags,
#. linking to documentation. $3 is WooPayments.
#: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:38
#: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:38
msgid "If you do not want these subscriptions to continue to be billed, you should %1$scancel these subscriptions%2$s prior to deactivating %3$s."
msgstr "Als je niet langer wil dat deze abonnementen in rekening worden gebracht, moet je %1$sdeze abonnementen opzeggen%2$s voordat je %3$s deactiveert."

#. Translators: %1-%4 placeholders are opening and closing a or strong HTML
#. tags. %5$s: WooPayments, %6$s: Woo Subscriptions.
#: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:24
msgid "Your store has subscriptions using %5$s Stripe Billing functionality for payment processing. Due to the %1$soff-site billing engine%2$s these subscriptions use,%3$s they will continue to renew even after you deactivate %6$s%4$s."
msgstr "Je winkel heeft abonnementen die %5$s de facturatie functie van Stripe gebruiken voor de verwerking van betalingen. Door de %1$sengine voor externe facturatie%2$s die deze abonnementen gebruiken,%3$s worden ze steeds verlengd, zelfs nadat je WooCommerce Payments hebt gedeactiveerd%6$s%4$s."

#: includes/class-wc-payments-status.php:257
msgid "Whether debug logging is enabled and working or not."
msgstr "Of debug loggen nu is ingeschakeld en werkt of niet."

#: includes/class-wc-payments-status.php:256
msgid "Logging"
msgstr "Loggen"

#: includes/class-wc-payments-status.php:250
msgid "Whether the tax documents section is enabled or not."
msgstr "Of het onderdeel belastingdocumenten nu is ingeschakeld of niet."

#: includes/class-wc-payments-status.php:245
msgid "Whether the store has the Auth & Capture feature enabled or not."
msgstr "Of de winkel nu de Auth- en Capture functie heeft ingeschakeld of niet."

#: includes/class-wc-payments-status.php:244
msgid "Auth and Capture"
msgstr "Auth en Capture"

#: includes/class-wc-payments-status.php:240
msgid "Whether the store has the Multi-currency feature enabled or not."
msgstr "Of de winkel nu de meerdere valuta functie heeft ingeschakeld of niet."

#: includes/class-wc-payments-status.php:239
msgid "Multi-currency"
msgstr "Meerdere valuta"

#: includes/class-wc-payments-status.php:198
msgid "The advanced fraud protection filters currently enabled."
msgstr "De geavanceerde beschermingsfilters tegen fraude zijn momenteel ingeschakeld."

#: includes/class-wc-payments-status.php:197
msgid "Enabled Fraud Filters"
msgstr "Ingeschakelde fraude filters"

#: includes/class-wc-payments-status.php:192
msgid "The current fraud protection level the payment gateway is using."
msgstr "Het huidige beschermingsniveau tegen fraude dat de betaal gateway gebruikt."

#: includes/class-wc-payments-status.php:191
msgid "Fraud Protection Level"
msgstr "Fraude beschermingsniveau"

#: includes/class-wc-payments-status.php:180
msgid "Whether the store has Payment Request enabled or not."
msgstr "Of de winkel nu betaalaanvraag heeft ingeschakeld of niet."

#: includes/class-wc-payments-status.php:179
msgid "Apple Pay / Google Pay Express Checkout"
msgstr "Apple Pay/Google Pay snel afrekenen"

#: includes/class-wc-payments-status.php:173
msgid "Whether there are extensions active that are have known incompatibilities with the functioning of the new WooPay Express Checkout."
msgstr "Of er extensies actief zijn waarvan bekend is dat ze incompatibel zijn met de werking van de nieuwe WooPay Express Checkout."

#: includes/class-wc-payments-status.php:172
msgid "WooPay Incompatible Extensions"
msgstr "WooPay incompatibele extensies"

#: includes/class-wc-payments-status.php:162
msgid "Whether the new WooPay Express Checkout is enabled or not."
msgstr "Of de nieuwe WooPay Express Checkout is ingeschakeld of niet."

#: includes/class-wc-payments-status.php:157
msgid "Not active"
msgstr "Niet actief"

#: includes/class-wc-payments-status.php:157
msgid "Not eligible"
msgstr "Komt niet in aanmerking"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payments-status.php:154
msgid "WooPay is not available, as a %s feature, or the store is not yet eligible."
msgstr "WooPay is niet beschikbaar, als een %s functie, of de winkel is nog niet gerechtigd."

#: includes/class-wc-payments-status.php:150
#: includes/class-wc-payments-status.php:161
msgid "WooPay Express Checkout"
msgstr "WooPay Express afrekenen"

#: includes/class-wc-payments-status.php:144
msgid "What payment methods are enabled for the store."
msgstr "Welke betaalmethoden zijn ingeschakeld voor de winkel."

#: includes/class-wc-payments-status.php:139
msgid "Whether the payment gateway has test payments enabled or not."
msgstr "Of de betaal gateway testbetalingen heeft ingeschakeld of niet."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:589
#: includes/class-wc-payments-status.php:138 dist/blocks-checkout.js:2
msgid "Test Mode"
msgstr "Test modus"

#: includes/class-wc-payments-status.php:135
msgid "Needs setup"
msgstr "Installatie nodig"

#: includes/class-wc-payments-status.php:134
msgid "Is the payment gateway ready and enabled for use on your store?"
msgstr "Is de betaal gateway gereed en ingeschakeld voor gebruik bij je winkel?"

#: includes/class-wc-payments-status.php:133
msgid "Payment Gateway"
msgstr "Betaal gateway"

#: includes/class-wc-payments-status.php:125
msgid "The merchant account ID you are currently using to process payments with."
msgstr "Het ID van het verkoper account die je momenteel gebruikt om betalingen te verwerken."

#: includes/class-wc-payments-status.php:120
msgid "The corresponding wordpress.com blog ID for this store."
msgstr "De bijbehorende WordPress.com blog ID voor deze winkel."

#: includes/class-wc-payments-status.php:119
msgid "WPCOM Blog ID"
msgstr "WPCOM Blog ID"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payments-status.php:112
msgid "Can your store connect securely to wordpress.com? Without a proper WPCOM connection %s can't function!"
msgstr "Kun je winkel veilig verbinding maken met WordPress.com? Zonder goede WPCOM verbinding werkt %s niet!"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payments-status.php:102
msgid "The current version of the %s extension."
msgstr "De huidige versie van de %s extensie."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1162
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1165
msgid "The payment process could not be completed."
msgstr "Het betaalproces kon niet afgerond worden."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:175
msgid "Charge object associated with this payment intention."
msgstr "Kostenobject in associatie met deze betaalpoging."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:170
msgid "The status of the payment intent."
msgstr "De status van de betaalpoging."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:165
msgid "The customer id of the intent"
msgstr "Het klant ID van de poging"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:145
msgid "ID for the payment intent."
msgstr "ID van de betaalpoging."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:170
msgid "The payment cannot be captured for completed or processed orders."
msgstr "De betaling kan niet worden vastgelegd voor afgeronde of verwerkte bestellingen."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:270
msgid "Email associated with the link."
msgstr "E-mailadres dat gekoppeld is aan de link."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:265
msgid "Link details for the payment method."
msgstr "Link gegevens voor de betaalmethode."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:258
msgid "Last 4 digits of the SEPA Debit."
msgstr "Laatste 4 cijfers van de SEPA Debit."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:253
msgid "SEPA Debit details for the payment method."
msgstr "SEPA Debit gegevens voor de betaalmethode."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:246
msgid "Expiration year of the card."
msgstr "Verloopjaar van de kaart."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:241
msgid "Expiration month of the card."
msgstr "Verloop maand van de kaart."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:236
msgid "Last 4 digits of the card."
msgstr "Laatste 4 cijfers van de kaart."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:231
msgid "Brand of the card."
msgstr "Merk van de kaart."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:226
msgid "Card details for the payment method."
msgstr "Kaartgegevens voor de betaalmethode."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:219
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:287
msgid "Phone number associated with the billing details."
msgstr "Telefoonnummer gekoppeld aan de factuurgegevens."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:214
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:282
msgid "Name associated with the billing details."
msgstr "Naam gekoppeld aan de factuurgegevens."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:208
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:276
msgid "Email associated with the billing details."
msgstr "E-mailadres gekoppeld aan de factuurgegevens."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:201
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:269
msgid "State of the billing address."
msgstr "Provincie van het factuuradres."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:196
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:264
msgid "Postal code of the billing address."
msgstr "Postcode van het factuuradres."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:191
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:259
msgid "Line 2 of the billing address."
msgstr "Regel 2 van het factuuradres."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:186
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:254
msgid "Line 1 of the billing address."
msgstr "Regel 1 van het factuuradres."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:181
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:249
msgid "Country of the billing address."
msgstr "Land van het factuuradres."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:176
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:244
msgid "City of the billing address."
msgstr "Plaats van het factuuradres."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:171
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:239
msgid "Address associated with the billing details."
msgstr "Adres gekoppeld aan de factuurgegevens."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:166
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:234
msgid "Billing details for the payment method."
msgstr "Factuurgegevens voor de betaalmethode."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:160
msgid "Type of the payment method."
msgstr "Type van de betaalmethode."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-customer-controller.php:155
msgid "ID for the payment method."
msgstr "ID van de betaalmethode."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payments-account.php:866
msgid "Please connect to WordPress.com to start using %s."
msgstr "Maak verbinding met WordPress.com om %s te gaan gebruiken."

#: src/Internal/Payment/PaymentRequest.php:145
msgid "No valid payment method was selected."
msgstr "Er is geen geldige betaalmethode geselecteerd."

#: src/Internal/Payment/PaymentRequest.php:135
msgid "Invalid saved payment method (token) ID."
msgstr "Ongeldige opgeslagen betaalmethode ID (token)."

#: src/Internal/Payment/PaymentRequest.php:120
msgid "WooPayments is not used during checkout."
msgstr "WooPayments wordt niet gebruikt bij het betalen."

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1052
msgid "Onboarding field data could not be retrieved"
msgstr "De gegevens voor het veld onboarding konden niet worden opgehaald"

#. translators: %1$s is a new line character and %2$d is the number of
#. subscriptions.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:551
msgid "This tool will migrate all Stripe Billing subscriptions to tokenized subscriptions with WooPayments.%1$sNumber of Stripe Billing subscriptions found: %2$d"
msgstr "Deze tool verhuist alle Stripe betaalabonnementen naar abonnementen op token basis met WooPayments.%1$sAantal gevonden Stripe Billing abonnementen: %2$d"

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:548
msgid "Migrate Subscriptions"
msgstr "Abonnementen migreren"

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:548
msgid "Migration in progress"
msgstr "Migratie in uitvoering"

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:547
msgid "Migrate Stripe Billing subscriptions"
msgstr "Stripe Billing abonnementen migreren"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:299
msgid "The number of subscriptions migrated from Stripe Billing to on-site billing."
msgstr "Het aantal abonnementen dat is gemigreerd van Stripe Billing naar facturatie ter plaatse."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:294
msgid "The number of subscriptions using Stripe Billing"
msgstr "Het aantal abonnementen dat Stripe Billing gebruikt"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:289
msgid "Whether there is a Stripe Billing off-site to on-site billing migration in progress."
msgstr "Of er een migratie van Stripe Billing van externe facturatie naar facturatie ter plaatse bezig is."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:284
msgid "If Stripe Billing is enabled."
msgstr "Of Stripe Billing ingeschakeld is."

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1096
msgid "Link type is required"
msgstr "Soort link is vereist"

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:385
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:378
msgid "The status of the deposit"
msgstr "De status van de aanbetaling"

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:380
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:373
msgid "A unique identifier for the deposit."
msgstr "Een unieke identifier voor de aanbetaling."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:375
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:368
msgid "Deposit date of transaction"
msgstr "Datum van aanbetaling transactie"

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:370
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:363
msgid "Fraud risk level."
msgstr "Fraude risico niveau."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:365
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:358
msgid "The identifier of the WooCommerce order associated with this transaction."
msgstr "De identifier van de WooCommerce bestelling die is gekoppeld aan deze transactie."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:360
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:353
msgid "Net amount."
msgstr "Netto bedrag."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:353
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:346
msgid "Customer country."
msgstr "Land klant."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:348
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:341
msgid "Customer email."
msgstr "E-mailadres klant."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:343
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:336
msgid "Customer name."
msgstr "Naam klant."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:338
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:331
msgid "Customer details."
msgstr "Klantgegevens."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:333
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:326
msgid "Transaction fees."
msgstr "Transactiekosten."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:328
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:321
msgid "The currency of the store."
msgstr "De valuta van de winkel."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:323
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:316
msgid "The exchange rate of the transaction."
msgstr "De wisselkoers van de transactie."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:150
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:318
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:311
msgid "The amount of the transaction."
msgstr "Het bedrag van de transactie."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:155
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:313
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:306
msgid "The currency of the transaction."
msgstr "De valuta van de transactie."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:308
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:301
msgid "The type of the transaction."
msgstr "Het soort transactie."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:301
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:294
msgid "The payment method ID used to create the transaction type."
msgstr "De betaalmethode ID die is gebruikt om het soort transactie aan te maken."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:291
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:296
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:284
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:289
msgid "Specifies whether the payment method used was a card (Visa, Mastercard, etc.) or an Alternative Payment Method (APM) or Local Payment Method (LPM) (iDEAL, Apple Pay, Google Pay, etc.)."
msgstr "Geeft aan of de gebruikte betaalmethode een kaart (Visa, mastercard, enz.), een alternatieve betaalmethode (APM), of een plaatselijke betaalmethode (LPM) was (iDEAL, Apple Pay, Google Pay, enz.)."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:286
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:279
msgid "Indicates whether the transaction was made online or offline."
msgstr "Geeft aan of de transactie online of offline werd uitgevoerd."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:281
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:274
msgid "A unique source id for each transaction."
msgstr "Een unieke gegevensbron ID voor elke transactie."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:276
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:269
msgid "A unique identifier for each transaction based on its transaction type."
msgstr "Een unieke identifier voor elke transactie op basis van het soort transactie."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:270
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:263
msgid "The date and time when the transaction was created."
msgstr "De datum en het tijdstip waarop de transactie is aangemaakt."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:249
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:242
msgid "Direction on which to sort."
msgstr "In welke richting er gesorteerd moet worden."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:243
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:236
msgid "Field on which to sort."
msgstr "Op basis van welk veld er gesorteerd moet worden."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:235
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:228
msgid "Page size."
msgstr "Paginagrootte."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:228
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:221
msgid "Page number."
msgstr "Paginanummer."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:223
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:216
msgid "Include timezone into date filtering."
msgstr "Filteren inclusief tijdzone."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:218
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:211
msgid "Match filter for the transactions."
msgstr "Match filter voor de transacties."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:212
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:205
msgid "Filter transactions where type is a specific value."
msgstr "Filter transacties waarvan het soort een specifieke waarde is."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:206
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:199
msgid "Filter transactions based on the payment method used."
msgstr "Filter transacties op basis van de gebruikte betaalmethode."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:200
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:193
msgid "Filter transactions based on the customer email."
msgstr "Filter transacties op basis van het e-mailadres van de klant."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:194
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:187
msgid "Filter transactions based on the associated deposit ID."
msgstr "Filter transacties op basis van het gekoppelde aanbetaling ID."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:187
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:180
msgid "Filter transactions based on the associated order ID."
msgstr "Filter transacties op basis van het gekoppelde bestelling ID."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:183
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:176
msgid "Filter transactions between these dates."
msgstr "Filter transacties tussen deze data."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:177
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:170
msgid "Filter transactions after this date."
msgstr "Filter transacties na deze datum."

#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-authorizations-controller.php:171
#: includes/reports/class-wc-rest-payments-reports-transactions-controller.php:164
msgid "Filter transactions before this date."
msgstr "Filter transacties vóór deze datum."

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:276
msgid "If the exchange rate meta data is missing, update the order with the suggested exchange rate. Once the rate is updated, you can then use the Import historical data tool under Analytics > Settings to correct analytical data."
msgstr "Als de metagegevens over de wisselkoers ontbreken, werk de bestelling dan bij met de voorgestelde wisselkoers. Zodra de koers is geüpdatet, kun je de tool historische gegevens importeren onder Analytics > Instellingen gebruiken om analytische gegevens te corrigeren."

#. translators: customer email
#: includes/class-wc-payment-token-wcpay-link.php:53
msgid "Stripe Link email ending in %s"
msgstr "E-mail Stripe link eindigend op %s"

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-migrator.php:140
msgid "This subscription has been successfully migrated to a WooPayments tokenized subscription."
msgstr "Dit abonnement is succesvol gemigreerd naar een WooPayments token abonnement."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:685
msgid "We're not able to process this payment due to the order ID mismatch. Please try again later."
msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken, omdat de bestelling ID niet overeenkomt. Probeer het later opnieuw."

#: includes/class-wc-payments-utils.php:265
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:249
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:404
msgid "Error: Invalid Japanese phone number: "
msgstr "Fout: ongeldig Japans telefoonnummer: "

#: includes/payment-methods/class-klarna-payment-method.php:30 dist/index.js:2
#: dist/index.js:9 dist/multi-currency.js:2 dist/payment-gateways.js:2
#: dist/settings.js:2
msgid "Klarna"
msgstr "Klarna"

#. translators: %1$s: The current site domain name. %2$s: The original site
#. domain name. Please keep hostname tags in your translation so that they can
#. be formatted properly. %3$s: WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:357
msgid "Transfer your %3$s connection from <hostname>%2$s</hostname> to this site <hostname>%1$s</hostname>. <hostname>%2$s</hostname> will be disconnected from %3$s."
msgstr "Zet je %3$s verbinding over van <hostname>%2$s</hostname> naar deze site <hostname>%1$s</hostname>. <hostname>%2$s</hostname> zal worden losgekoppeld van %3$s."

#. translators: %s: WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:330
msgid "%s Safe Mode"
msgstr "%s veilige modus"

#. translators: %s: WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:314
msgid "Safe Mode has been deactivated and %s is fully functional."
msgstr "Veilige modus is gedeactiveerd en %s is volledig functioneel."

#. translators: %s: WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:309
msgid "%s connection successfully transferred"
msgstr "%s verbinding succesvol overgedragen"

#. translators: %1 WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:284
msgid "The version of Jetpack installed is too old to be used with %1$s. %1$s has been disabled. Please deactivate or update Jetpack."
msgstr "De geïnstalleerde versie van Jetpack is te oud voor gebruik met %1$s. %1$s is uitgeschakeld. Jetpack deactiveren of updaten."

#. translators: Placeholder is "Woo Subscriptions"".
#. translators: %s: WooPayments
#: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:62
#: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:61
#: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:62
msgid "Yes, deactivate %s"
msgstr "Ja, deactiveer %s"

#. translators: Placeholder is "Woo Subscriptions"".
#. translators: %s: WooPayments.
#: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:49
#: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:49
#: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:49
msgid "Are you sure you want to deactivate %s?"
msgstr "Weet je zeker dat je %s wil deactiveren?"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:707
msgid "%s Subscription ID"
msgstr "%s abonnements ID"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/notes/class-wc-payments-notes-qualitative-feedback.php:70
msgid "Help us make improvements to %s"
msgstr "Help ons bij het verbeteren van %s"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/notes/class-wc-payments-notes-instant-deposits-eligible.php:33
msgid "You’re now eligible to receive Instant Deposits with %s"
msgstr "Je komt nu in aanmerking om directe stortingen te ontvangen met %s"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:63
msgid "To add new currencies to your store, please finish setting up %s."
msgstr "Om nieuwe valuta aan je winkel toe te voegen, moet je het instellen van %s voltooien."

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:303
msgid "Charge items"
msgstr "Items factureren"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:302
msgid "Order meta items"
msgstr "Bestelling meta items"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:301
msgid "Store items"
msgstr "Items van winkel"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:278
msgid "New exchange rate:"
msgstr "Nieuwe wisselkoers:"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:277
msgid "Suggested exchange rate: "
msgstr "Gesuggereerde wisselkoers: "

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:221
msgid "Charge Currency"
msgstr "Valuta factureren"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:217
msgid "Charge Exchange Rate"
msgstr "Wisselkoers factureren"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:209
msgid "Stripe Exchange Rate"
msgstr "Stripe wisselkoers"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:205
msgid "Multi-Currency Exchange Rate"
msgstr "Wisselkoers met meerdere valuta"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:201
msgid "Intent Currency"
msgstr "Intent valuta"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:197
msgid "Intent ID"
msgstr "Intent ID"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:193
msgid "Payment Method Title"
msgstr "Titel betalingsmethode"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:189
msgid "Payment Method ID"
msgstr "Betaalmethode ID"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:185
msgid "Order Default Currency"
msgstr "Standaard valuta voor bestellingen"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:181
msgid "Order Currency"
msgstr "Valuta bestelling"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:173
msgid "Store Currency"
msgstr "Valuta voor winkel"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:148
msgid "Multi-Currency Meta Helper"
msgstr "Meta Helper voor meerdere valuta’s"

#. translators: %1 Old exchange rate, or 'Not found' string, %2 new exchange
#. rate
#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:118
msgid "The exchange rate has been updated:<br>From: %1$s<br>To: %2$s"
msgstr "De wisselkoers is geüpdatet: <br>Van: %1$s<br>Naar: %2$s"

#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:104
#: includes/multi-currency/Helpers/OrderMetaHelper.php:306
msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:134
msgid "Risk filtering is only available for orders processed using credit cards with %s."
msgstr "Risico filteren is alleen beschikbaar voor bestellingen die met een creditcard of met %s."

#. translators: %1$s: WooCommerce, %2$s: WooPayments, a1: documentation URL
#: includes/class-wc-payments.php:1486
msgid "The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Norwegian business. Please update %1$s to version 7.5 or above. You can do that via the <a1>the plugins page.</a1>"
msgstr "De versie van %1$s die je hebt geïnstalleerd, is niet compatibel met %2$s voor Noorse bedrijven. Update %1$s naar versie 7.5 of hoger. Je doet dat via de <a1>pagina plugins.</a1>"

#. translators: %1: the refund amount, %2: WooPayments, %3: ID of the refund
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:283
msgid "A refund of %1$s was <strong>unsuccessful</strong> using %2$s (<code>%3$s</code>)."
msgstr "Een terugbetaling van %1$s was <strong>niet succesvol</strong> met %2$s (<code>%3$s</code>)."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payments-status.php:75
msgid "This tool will clear the account cached values used in %s."
msgstr "Dit gereedschap wist de gecachete waarden van het account die gebruikt zijn in %s."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payments-status.php:69
msgid "Clear %s account cache"
msgstr "Wis de cache van je %s account"

#. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: transaction ID
#. of the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1471
msgid "A capture of %1$s <strong>failed</strong> to complete using %2$s (<a>%3$s</a>)."
msgstr "Een opname van %1$s <strong>kon niet</strong> worden afgerond met %2$s (<a>%3$s</a>)."

#. translators: %1: the successfully charged amount, %2: WooPayments, %3:
#. transaction ID of the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1443
msgid "A payment of %1$s was <strong>successfully captured</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)."
msgstr "Een betaling van %1$s werd <strong>succesvol gevangen</strong> met %2$s (<a>%3$s</a>)."

#. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: intent ID of
#. the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1415
msgid "A payment of %1$s was <strong>started</strong> using %2$s (<code>%3$s</code>)."
msgstr "Een betaling van %1$s werd <strong>begonnen</strong> met %2$s (<code>%3$s</code>)."

#. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: transaction ID
#. of the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1389
msgid "A payment of %1$s was <strong>authorized</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)."
msgstr "Een betaling van %1$s was <strong>geautoriseerd</strong> met %2$s (<a>%3$s</a>)."

#. translators: %1: the authorized amount, %2: WooPayments, %3: transaction ID
#. of the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1357
msgid "A payment of %1$s <strong>failed</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)."
msgstr "Een betaling van %1$s <strong>is mislukt</strong>.%2$s<a>%3$s</a>."

#. translators: %1: the successfully charged amount, %2: WooPayments, %3:
#. transaction ID of the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1330
msgid "A payment of %1$s was <strong>successfully charged</strong> using %2$s (<a>%3$s</a>)."
msgstr "Een betaling van %1$s met <strong> is in rekening gebracht</strong> met %2$s(<a>%3$s</a>)."

#. translators: %1: WooPayments, %2: required WP version number, %3: currently
#. installed WP version number
#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:297
msgid "%1$s requires <strong>WordPress %2$s</strong> or greater (you are using %3$s)."
msgstr "%1$s vereist <strong>WordPress %2$s</strong> of hoger (je gebruikt %3$s)."

#. translators: %1: WooPayments, %2: WooCommerce Admin, %3: required WC-Admin
#. version number, %4: currently installed WC-Admin version number
#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:275
msgid "%1$s requires <strong>%2$s %3$s</strong> or greater to be installed (you are using %4$s)."
msgstr "%1$s vereist dat <strong>%2$s %3$s</strong> of hoger geïnstalleerd zijn (je gebruikt %4$s)."

#. translators: %1$s: WooPayments, %2$s: WooCommerce Admin
#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:263
msgid "%1$s requires %2$s to be enabled. Please remove the <code>woocommerce_admin_disabled</code> filter to use %1$s."
msgstr "%1$s vereist dat %2$s is ingeschakeld. Verwijder het <code>WooCommerce_admin_disabled</code> filter om %1$s te gebruiken."

#. translators: %1$s: WooCommerce, %2$s: WooPayments, a1: link to the Plugins
#. page, a2: link to the page having all previous versions
#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:245
msgid "<a1>Update %1$s</a1> <strong>(recommended)</strong> or manually re-install <a2>a previous version</a2> of %2$s."
msgstr "<a1>Werk %1$s bij</a1> <strong>(aanbevolen)</strong> of herinstalleer handmatig <a2>een vorige versie</a2> van %2$s."

#. translators: %1: WooPayments, %2: current WooCommerce Payment version, %3:
#. WooCommerce, %4: required WC version number, %5: currently installed WC
#. version number
#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:229
msgid "%1$s %2$s requires <strong>%3$s %4$s</strong> or greater to be installed (you are using %5$s). "
msgstr "%1$s %2$s vereist dat <strong>%3$s %4$s</strong> of hoger geïnstalleerd zijn (je gebruikt %5$s). "

#. translators: %1$s: WooPayments, %2$s: WooCommerce
#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:204
msgid "%1$s requires <a>%2$s</a> to be installed and active."
msgstr "%1$s vereist <a>%2$s</a> om geïnstalleerd te worden en actief te zijn."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3674
msgid "A %s payment method was not provided"
msgstr "Er is geen %s betalingmethode opgegeven"

#. translators: %1: the successfully charged amount, %2: WooPayments, %3:
#. reason, %4: refund id
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1682
msgid "A refund of %1$s was successfully processed using %2$s. Reason: %3$s. (<code>%4$s</code>)"
msgstr "Een terugbetaling van %1$s is succesvol verwerkt met %2$s. Reden: %3$s. (<code>%4$s</code>)"

#. translators: %1: the refund amount, %2: WooPayments, %3: ID of the refund
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1669
msgid "A refund of %1$s was successfully processed using %2$s (<code>%3$s</code>)."
msgstr "Een terugbetaling van %1$s is succesvol verwerkt met %2$s (<code>%3$s</code>)."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:336 dist/settings.js:2
msgid "Enable %s"
msgstr "Inschakelen %s"

#. translators: %d is a number greater than 1.
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:115 dist/index.js:9
msgid "Respond to %d active disputes"
msgstr "Reageer op %d actieve geschillen voor in totaal"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:210
msgid "If %s express checkouts should be enabled."
msgstr "Als %s snel afrekenen moet worden ingeschakeld."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:146
msgid "%s bank account descriptor to be displayed in customers' bank accounts."
msgstr "%s bankrekening descriptor die moet worden weergegeven in de bankrekeningen van klanten."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:137
msgid "%s Subscriptions feature flag setting."
msgstr "%s instelling voor de functie vlag van WooCommerce betaling abonnementen."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:128
msgid "%s Multi-Currency feature flag setting."
msgstr "%s multi-currency functie vlag instelling."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:119
msgid "%s test mode setting."
msgstr "%s test mode setting."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:110
msgid "If %s \"Saved cards\" should be enabled."
msgstr "Als %s 'Opgeslagen kaarten' ingeschakeld moet zijn."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:101
msgid "If %s manual capture of charges should be enabled."
msgstr "Als %s handmatig vastleggen van kosten moet worden ingeschakeld."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:83
msgid "If %s should be enabled."
msgstr "Als %s moet worden ingeschakeld."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1243
msgid "This represents the fee %s collects for the transaction."
msgstr "Dit zijn de kosten die %s in rekening brengt voor de transactie."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:233
msgid "The selected currency is not available for the country set in your %s account."
msgstr "De geselecteerde valuta is niet beschikbaar voor het land dat is ingesteld in je %s account."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:62
msgid "All transactions are simulated. Customers can't make real purchases through %s."
msgstr "Alle transacties worden gesimuleerd. Klanten kunnen geen echte aankopen doen via %s."

#: includes/payment-methods/class-afterpay-payment-method.php:30
#: includes/payment-methods/class-afterpay-payment-method.php:85
#: dist/index.js:2 dist/index.js:9 dist/multi-currency.js:2
#: dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Afterpay"
msgstr "Afterpay"

#: includes/payment-methods/class-affirm-payment-method.php:31 dist/index.js:2
#: dist/index.js:9 dist/multi-currency.js:2 dist/payment-gateways.js:2
#: dist/settings.js:2
msgid "Affirm"
msgstr "Affirm"

#. translators: %1$s: WooCommerce , %2$s: WooPayments, %3$s: The current
#. WooCommerce version used by the store
#: includes/class-wc-payments.php:1968
msgid "The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Czech Republic business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are using %3$s). You can do that via the <a1>the plugins page.</a1>"
msgstr "De geïnstalleerde versie %1$s is niet compatibel met %2$s voor een Tsjechisch bedrijf. Update %1$s naar versie 7.8 of hoger (je gebruikt %3$s). Je kunt dit doen via de <a1>de pluginspagina.</a1>"

#. translators: %1$s: WooCommerce , %2$s: WooPayments, %3$s: The current
#. WooCommerce version used by the store
#: includes/class-wc-payments.php:1964
msgid "The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Swedish business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are using %3$s). You can do that via the <a1>the plugins page.</a1>"
msgstr "De geïnstalleerde versie %1$s is niet compatibel met %2$s voor een Zweeds bedrijf. Update %1$s naar versie 7.8 of hoger (je gebruikt %3$s). Je kunt dit doen via de <a1>de pluginspagina.</a1>"

#. translators: %1$s: WooCommerce , %2$s: WooPayments, %3$s: The current
#. WooCommerce version used by the store
#: includes/class-wc-payments.php:1960
msgid "The %1$s version you have installed is not compatible with %2$s for a Hungarian business. Please update %1$s to version 7.8 or above (you are using %3$s). You can do that via the <a1>the plugins page.</a1>"
msgstr "De geïnstalleerde versie %1$s is niet compatibel met %2$s voor een Hongaars bedrijf. Update %1$s naar versie 7.8 of hoger (je gebruikt %3$s). Je kunt dit doen via de <a1>de pluginspagina.</a1>"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1100 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Transaction unauthorized"
msgstr "Transactie niet geautoriseerd"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:282
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:270
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:257
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"

#. translators: %1: the disputed amount and currency; %2: the dispute reason;
#. %3 the deadline date for responding to dispute
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1616
msgid "Payment has been disputed for %1$s with reason \"%2$s\". <a>Response due by %3$s</a>."
msgstr "Betaling is betwist voor %1$s met reden \"%2$s\". <a>Reactie vereist voor %3$s</a>."

#. translators: %d is the number of disputes.
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:204 dist/index.js:9
msgid "Last week to respond to %d of the disputes"
msgstr "Laatste week om te reageren op %d van de geschillen"

#. translators: %d is the number of disputes.
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:194 dist/index.js:9
msgid "Final day to respond to %d of the disputes"
msgstr "Laatste dag om te reageren op %d van de geschillen"

#. translators: %s is the number of days left, e.g. 1 day.
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:187
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d dag"
msgstr[1] "%d dagen"

#. translators: %1$s is a date, eg: Jan 1, 2021. %2$s is the number of days
#. left, eg: 2 days.
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:184
msgid "By %1$s – %2$s left to respond"
msgstr "Door %1$s - %2$s over om te reageren"

#. translators: %s is time, eg: 11:59 PM
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:174 dist/index.js:9
msgid "Respond today by %s"
msgstr "Reageer vandaag voor %s"

#. translators: %d is a number greater than 1. %s is a formatted amount, eg:
#. $10.00
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:136
msgid "Respond to %1$d active disputes for a total of %2$s"
msgstr "Reageer op %1$d actieve geschillen voor in totaal %2$s"

#. translators: %s is a currency formatted amount
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:99 dist/index.js:9
msgid "Respond to a dispute for %s"
msgstr "Reageer op een geschil vóór %s"

#. translators: %s is a currency formatted amount
#: includes/admin/tasks/class-wc-payments-task-disputes.php:93 dist/index.js:9
msgid "Respond to a dispute for %s – Last day"
msgstr "Reageer op een geschil vóór %s - Laatste dag"

#: includes/class-wc-payments-status.php:126
msgid "Not connected"
msgstr "Niet verbonden"

#. Translators: %1$s: Opening anchor tag. %2$s: Closing anchor tag.
#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:274
msgid "Icelandic Króna does not accept decimals. Please update your currency number of decimals to 0 or select a different currency. %1$sVisit settings%2$s"
msgstr "IJslandse Króna accepteert geen decimalen. Update je valuta aantal decimalen naar 0 of selecteer een andere valuta. %1$sGa naar instellingen%2$s"

#: includes/woopay/class-woopay-order-status-sync.php:65
msgid "WCPay woopay order status sync"
msgstr "Synchronisatie WCPay woopay bestelstatus"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:158
msgid "The payment for this order was held for review by your risk filtering and manually approved."
msgstr "De betaling voor deze bestelling werd vastgehouden voor beoordeling door je risico filter en handmatig toegestaan."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:102
msgid "Approved"
msgstr "Toegestaan"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:281
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:264
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:253
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"

#: includes/woopay/class-woopay-session.php:96
#: includes/woopay/class-woopay-session.php:97
msgid "WooPay request is not signed correctly."
msgstr "De WooPay aanvraag is niet correct ondertekend."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:184
msgid "The payment for this order was done in person and has bypassed your risk filtering."
msgstr "De betaling voor deze bestelling is persoonlijk gedaan en heb je risico filter omzeild."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:177
msgid "The payment for this order was held for review by your risk filtering. The authorization for the charge appears to have failed."
msgstr "De betaling voor deze bestelling werd vastgehouden voor beoordeling door je risico filter. De autorisatie voor de betaling lijkt te zijn mislukt."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:170
msgid "The payment for this order was held for review by your risk filtering. The authorization for the charge appears to have expired."
msgstr "De betaling voor deze bestelling werd vastgehouden voor beoordeling door je risico filter. De autorisatie voor de betaling lijkt te zijn verlopen."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:146
msgid "The payment for this order has not yet been passed to the fraud and risk filters to determine its outcome status."
msgstr "De status van de betaling van deze bestelling is nog niet bepaald, aangezien deze de fraude en risico filters nog niet heeft doorlopen."

#: includes/core/server/request/class-update-account.php:61
msgid "No account settings provided"
msgstr "Geen accountinstellingen opgegeven"

#. Translators: %s is a provided username.
#: includes/core/server/class-request.php:818
msgid "%s is not a valid username."
msgstr "%s is geen geldige gebruiker naam."

#. Translators: %s is a currency code.
#: includes/core/server/class-request.php:794
msgid "%1$s is not a valid redirect URL. Use a URL in the allowed_redirect_hosts filter."
msgstr "%1$s is geen geldige omleiding URL. Gebruik een URL in de filter allowed_redirect_hosts."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1190
msgid "Invalid phone number."
msgstr "Ongeldig telefoonnummer."

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:191
msgid "Risk filtering through %s was not found on this order, it may have been created while filtering was not enabled."
msgstr "Risico filteren via %s is niet gevonden voor deze bestelling. Deze is mogelijk gemaakt terwijl filteren niet was ingeschakeld."

#. translators: %1: WooPayments, %2: Payment method title
#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:127
msgid "Risk filtering is only available for orders processed using credit cards with %1$s. This order was processed with %2$s."
msgstr "Risico filteren is alleen beschikbaar voor bestellingen die met een creditcard of met %1$s. Deze bestelling is verwerkt met %2$s."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:115
msgid "View more details"
msgstr "Meer details bekijken"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:114
msgid "The payment for this order was blocked by your risk filtering. There is no pending authorization, and the order can be cancelled to reduce any held stock."
msgstr "De betaling van deze bestelling is geblokkeerd door je risico filter. Er is geen autorisatie in afwachting. De bestelling kan worden geannuleerd om gereserveerde voorraad te verminderen."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:101
#: dist/index.js:2
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:163
msgid "This transaction was held for review by your risk filters, and the charge was manually blocked after review."
msgstr "Deze transactie is door je risico filters gemarkeerd als voor beoordeling en de betaling is handmatig geblokkeerd na beoordeling."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:96
msgid "Red shield outline"
msgstr "Omtrek rood schild"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:152
#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:164
#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:171
#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:178
msgid "Review payment"
msgstr "Beoordeling betaling"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:151
msgid "The payment for this order was held for review by your risk filtering. You can review the details and determine whether to approve or block the payment."
msgstr "De betaling voor deze bestelling werd vastgehouden voor beoordeling door je risico filter. Je kunt de details beoordelen en bepalen of je de betaling goedkeurt of blokkeert."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:103
msgid "Held for review"
msgstr "Gehouden voor beoordeling"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:92
msgid "Orange shield outline"
msgstr "Omtrek oranje schild"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:109
msgid "The payment for this order passed your risk filtering."
msgstr "De betaling van deze bestelling is toegestaan door je risico filter."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:104
msgid "No action taken"
msgstr "Geen actie ondernomen"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:88
msgid "Green check mark"
msgstr "Groen vinkje"

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:57
msgid "Fraud &amp; Risk"
msgstr "Fraude &amp; risico"

#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1932
msgid "The requested order was not found."
msgstr "De gevraagde bestelling is niet gevonden."

#. translators: %1: the blocked amount, %2: transaction ID of the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1583
msgid "&#x1F6AB; A payment of %1$s was <strong>blocked</strong> by one or more risk filters.<br><br><a>View more details</a>."
msgstr "&#x1F6AB; Een betaling van %1$s is <strong>geblokkeerd</strong> door één of meer risico filters.<br><br><a>Bekijk meer details</a>."

#. translators: %1: the authorized amount, %2: transaction ID of the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1549
msgid "&#x26D4; A payment of %1$s was <strong>held for review</strong> by one or more risk filters.<br><br><a>View more details</a>."
msgstr "&#x26D4; Een betaling van %1$s werd door één of meer risico filters <strong>vastgehouden voor beoordeling</strong>.<br><br><a>Bekijk meer details</a>."

#. translators: %s: the error message.
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:537
msgid "Payment cancel failed to complete with the following message: %s"
msgstr "Annulering van betaling mislukt met de volgende bericht: %s"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:522
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:525
msgid "The payment cannot be canceled"
msgstr "De betaling kan niet geannuleerd worden"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:507
msgid "Payment cannot be canceled for partially or fully refunded orders."
msgstr "De betaling kan niet worden geannuleerd voor deels of volledige terugbetaalde bestellingen."

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1248
msgid "Transaction Fee:"
msgstr "Transactiekosten:"

#: includes/fraud-prevention/class-fraud-risk-tools.php:105 dist/settings.js:2
msgid "Fraud protection"
msgstr "Bescherming tegen fraude"

#: includes/core/server/request/class-list-disputes.php:137
msgid "The search parameter must be a string, or an array of strings."
msgstr "De parameter voor zoeken moet uit een tekenreeks, of een aantal tekenreeksen bestaan."

#: includes/core/server/request/class-create-and-confirm-setup-intention.php:105
msgid "Intentions require at least one payment method"
msgstr "Intenties vereisen tenminste één betalingsmethode"

#. Translators: %1$s is a provided date string, %2$s is a date format.
#: includes/core/server/class-request.php:769
msgid "%1$s is not a valid date for format %2$s."
msgstr "%1$s is geen geldige datum voor het format %2$s."

#. Translators: %s is a currency code.
#: includes/core/server/class-request.php:719
msgid "%s is not a supported currency for payments."
msgstr "%s is geen ondersteunde valuta voor betalingen."

#. Translators: %s is a Stripe ID.
#: includes/core/server/class-request.php:670
msgid "%s is not a valid Stripe identifier"
msgstr "%s is geen geldig Stripe ID"

#: includes/core/server/class-request.php:639
msgid "Empty parameter is not allowed"
msgstr "Een lege parameter is niet toegestaan"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:284
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:283
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:277
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:275
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:274
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:273
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:268
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:266
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:261
msgid "Finland"
msgstr "Finland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:260
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:259
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:256
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"

#: includes/payment-methods/class-sepa-payment-method.php:46
msgid "<strong>Test mode:</strong> use the test account number <number>AT611904300234573201</number>. Other payment methods may redirect to a Stripe test page to authorize payment. More test card numbers are listed <a>here</a>."
msgstr "<strong>Testmodus:</strong> gebruik het test accountnummer <number>AT611904300234573201</number>. Andere betalingsmethoden kunnen doorverwijzen naar een Stripe testpagina om de betaling te autoriseren. Meer testkaartnummers staan hier <a> op</a>."

#: includes/payment-methods/class-becs-payment-method.php:42
msgid "<strong>Test mode:</strong> use the test account number <number>000123456</number>. Other payment methods may redirect to a Stripe test page to authorize payment. More test card numbers are listed <a>here</a>."
msgstr "<strong>Testmodus:</strong> gebruik het test accountnummer <number>000123456.</number> Andere betaalmethoden kunnen doorverwijzen naar een Stripe testpagina om de betaling te autoriseren. Meer testkaartnummers staan hier <a> op</a>."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:89
msgid "Suspended WCPay Subscription in invoice.upcoming webhook handler because subscription next_payment date is 0."
msgstr "WCPay abonnement opgeschort in volgende.factuur webhook handler omdat next_payment van abonnement is 0."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:500
msgid "Suspended WCPay Subscription because subscription status changed to on-hold."
msgstr "WCPay abonnement opgeschort omdat het abonnement status is gewijzigd in uitgesteld."

#: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:174
msgid "We prevented multiple payments for the same order. If this was a mistake and you wish to try again, please create a new order."
msgstr "We hebben meerdere betalingen voor dezelfde bestelling voorkomen. Als dit een fout was en je het opnieuw wil proberen, plaats dan een nieuwe bestelling."

#: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:157
msgid "We detected and prevented an attempt to pay for a duplicate order. If this was a mistake and you wish to try again, please create a new order."
msgstr "We hebben een poging tot dubbele bestelling ontdekt en geannuleerd. Als dit een fout was en je het opnieuw wil proberen, plaats dan een nieuwe bestelling."

#. translators: order ID integer number
#: includes/class-duplicate-payment-prevention-service.php:168
#: src/Internal/Service/DuplicatePaymentPreventionService.php:201
msgid "WooCommerce Payments: detected and deleted order ID %d, which has duplicate cart content with this order."
msgstr "WooCommerce betalingen: bestelling ID %d gedetecteerd en verwijderd, die dubbele winkelwagen inhoud heeft met deze order."

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:863
msgid "Currency From parameter is required"
msgstr "De parameter valuta Van is vereist"

#. translators: $1 $2 placeholders are opening and closing HTML link tags,
#. linking to documentation. $3 is WooPayments.
#: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:38
msgid "If you do not want these subscriptions to continue to be billed, you should %1$scancel all subscriptions%2$s prior to deactivating %3$s. "
msgstr "Als je niet wilt dat deze abonnementen blijven worden gefactureerd, moet je %1$salle abonnementen annuleren%2$s voordat je %3$s deactiveert. "

#. translators: $1 $2 $3 placeholders are opening and closing HTML link tags,
#. linking to documentation. $4 $5 placeholders are opening and closing strong
#. HTML tags. $6 is WooPayments.
#: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:24
msgid "Your store has active subscriptions using the built-in %6$s functionality. Due to the %1$soff-site billing engine%3$s these subscriptions use, %4$sthey will continue to renew even after you deactivate %6$s%5$s. %2$sLearn more%3$s."
msgstr "Je winkel heeft actieve abonnementen die gebruikmaken van de ingebouwde %6$s functionaliteit. Vanwege de %1$soff site facturering engine%3$s die deze abonnementen gebruiken, %4$szullen ze blijven vernieuwen, zelfs nadat je %6$s%5$s hebt gedeactiveerd. %2$sLees meer%3$s."

#. translators: 1) date in date_format or 'F j, Y'; 2) time in time_format or
#. 'g:i a'
#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:979
msgid "The customer must authorize this payment via a notification sent to them by the bank which issued their card. The authorization must be completed before %1$s at %2$s, when the charge will be attempted."
msgstr "De klant moet deze betaling goedkeuren via een melding die door de bank wordt verzonden naar hen met de kaart die zij hebben uitgegeven. De goedkeuring moet worden afgerond vóór %1$s om %2$s, wanneer de betaling zal worden geprobeerd."

#. translators: %s Stripe error message.
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:790
msgid "With the following message: <code>%s</code>"
msgstr "Met het volgende bericht: <code>%s</code>"

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:785
msgid "For recurring payment greater than mandate amount or INR 15000, payment was not approved by the card holder."
msgstr "Voor herhaaldelijke betalingen die groter zijn dan het bedrag waarvoor toestemming is gegeven of meer dan INR 15000 zijn, wordt betaling niet ondersteund door de kaart houder."

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:783
msgid "The customer's bank could not send pre-debit notification for the payment."
msgstr "De bank van de klant kon de melding van een aankomende betaling niet verzenden voor de betaling."

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-up-stripelink.php:73
msgid "Reduce cart abandonment and create a frictionless checkout experience with Link by Stripe. Link autofills your customer’s payment and shipping details, so they can check out in just six seconds with the Link optimized experience."
msgstr "Zorg dat minder mensen hun winkelwagen verlaten en creëer een soepele afrekenervaring met Link van Stripe. Link vult de betaal- en verzendgegevens van de klant automatisch in, zodat de klant in slechts zes seconden kan afrekenen met de geoptimaliseerde ervaring van link."

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-up-stripelink.php:72
msgid "Increase conversion at checkout"
msgstr "Verhoog conversie bij het afrekenen"

#: includes/class-wc-payments-token-service.php:358
msgid "Stripe Link email"
msgstr "Stripe link e-mail"

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-https-for-checkout.php:52
msgid "Enable HTTPS on your checkout pages to display all available payment methods and protect your customers data."
msgstr "Inschakelen van HTTPS op je afrekenpagina's om alle beschikbare betaalmethoden weer te geven en de gegevens van je klanten te beschermen."

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-https-for-checkout.php:51
msgid "Enable secure checkout"
msgstr "Schakel beveiligd afrekenen in"

#. Translators: %d is the numeric ID of the product without a price.
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:432
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:845
msgid "Express checkout does not support products without prices! Please add a price to product #%d"
msgstr "Snel afrekenen is niet mogelijk voor producten zonder prijzen! Voeg een prijs toe aan product #%d"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:200
msgid "Monthly anchor for deposit scheduling when interval is set to monthly"
msgstr "Maandelijks anker voor storting planning wanneer interval is ingesteld op maandelijks"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:196
msgid "Weekly anchor for deposit scheduling when interval is set to weekly"
msgstr "Wekelijks anker voor het plannen van aanbetalingen wanneer het interval is ingesteld op wekelijks"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:192
msgid "An interval for deposit scheduling."
msgstr "Een interval voor het abonnementen van aanbetalingen."

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1386
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:130
msgid "Unable to determine payment success."
msgstr "Kan niet bepalen of betaling gelukt is."

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1374
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:118
msgid "This order does not require payment!"
msgstr "Je hoeft niet te betalen voor deze bestelling!"

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1370
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:114
msgid "Invalid order!"
msgstr "Ongeldige bestelling!"

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1353
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:102
msgid "Invalid request"
msgstr "Ongeldige aanvraag"

#. Translators: %s is the name of the shipping method.
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:564
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-handler.php:325
msgid "Shipping (%s)"
msgstr "Verzending (%s)"

#: includes/class-wc-payments-order-service.php:455
msgid "<strong>Fee details:</strong>"
msgstr "<strong>Tariefgegevens:</strong>"

#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:394
msgid "<a>Learn more</a>."
msgstr "<a>Meer informatie</a>."

#. translators: a: Link to the logs page
#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:387
msgid "Please check the <a>logs</a> for more details on this issue. Debug log must be enabled under <strong>Advanced settings</strong> to see recorded logs."
msgstr "Controleer de <a>logs</a> voor meer informatie over dit probleem. Debug log moet ingeschakeld zijn om geregistreerde logs te bekijken. Dit vind je onder <strong>Geavanceerde instellingen</strong>."

#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:382
msgid "Express checkouts:"
msgstr "Snel afrekenen:"

#. translators: %1$s: <h3> tag, %2$s: </h3> tag, %3$s: <p> tag, %4$s:
#. WooPayments, %5$s: <em> tag, %6$s: </em> tag, %7$s: <em> tag, %8$s: </em>
#. tag, %9$s: </p> tag.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-onboarding-handler.php:258
msgctxt "used in admin pointer script params in javascript as type pointer content"
msgid "%1$sChoose Subscription%2$s%3$s%4$s adds two new subscription product types - %5$sSimple subscription%6$s and %7$sVariable subscription%8$s.%9$s"
msgstr "%1$sKies een abonnement%2$s%3$s%4$s voegt twee nieuwe abonnementstypen toe - %5$sEenvoudig abonnement%6$s en %7$sVariabel abonnement%8$s.%9$s"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:269
msgid "Store logo to display to WooPay customers."
msgstr "Logo van winkel om aan WooPay-klanten tonen."

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1216
#: includes/class-wc-payments-order-success-page.php:109
msgid "Card ending in"
msgstr "Kaart eindigt op"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1212
msgid "Paid with"
msgstr "Betaald met"

#: includes/payment-methods/class-link-payment-method.php:28 dist/index.js:2
#: dist/index.js:9 dist/multi-currency.js:2 dist/payment-gateways.js:2
#: dist/settings.js:2
msgid "Link"
msgstr "Link"

#: includes/class-wc-payments-account.php:2247
msgid "Failed to update Account locale. "
msgstr "Updaten accountlocatie mislukt. "

#: templates/emails/email-ipp-receipt-compliance-details.php:33
#: templates/emails/plain/email-ipp-receipt-compliance-details.php:21
msgid "Application Name"
msgstr "Toepassingsnaam"

#: templates/emails/email-ipp-receipt-compliance-details.php:25
#: templates/emails/plain/email-ipp-receipt-compliance-details.php:19
#: dist/index.js:2
msgid "Payment Method"
msgstr "Betaalmethode"

#. translators: %s: Order number
#: templates/emails/customer-ipp-receipt.php:26
#: templates/emails/plain/customer-ipp-receipt.php:26
msgid "This is the receipt for your order #%s:"
msgstr "Dit is het ontvangstbewijs voor je bestelling #%s:"

#. translators: %s: Customer first name
#: templates/emails/customer-ipp-receipt.php:24
#: templates/emails/plain/customer-ipp-receipt.php:24
msgid "Hi %s,"
msgstr "Hallo %s,"

#: includes/class-wc-payments-woopay-button-handler.php:341
#: dist/blocks-checkout.js:2 dist/index.js:9 dist/multi-currency.js:2
#: dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
#: dist/woopay-express-button.js:2
msgid "WooPay"
msgstr "WooPay"

#. translators: %s: WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:335
msgid "<strong>Notice:</strong> It appears that your 'wp-config.php' file might be using dynamic site URL values. Dynamic site URLs could cause %s to enter Safe Mode. <dynamicSiteUrlSupportLink>Learn how to set a static site URL.</dynamicSiteUrlSupportLink>"
msgstr "<strong>Opmerking:</strong> het lijkt erop dat je 'wp-config.php' bestand mogelijk dynamische site URL waarden gebruikt. Dynamische site URL's kunnen ervoor zorgen dat %s in veilige modus gaat. <dynamicSiteUrlSupportLink>Leer hoe je een statische site URL instelt.</dynamicSiteUrlSupportLink>"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:176
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzenden:"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:168
msgid "Fees:"
msgstr "Kosten:"

#: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:247
msgid "Thanks for using {site_url}!"
msgstr "Bedankt voor het gebruiken van {site_url}!"

#: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:92
msgid "Your receipt for order: #{order_number}"
msgstr "Je ontvangstbewijs voor bestelling: #{order_number}"

#: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:82
msgid "Your {site_title} Receipt"
msgstr "Je {site_titel} ontvangstbewijs"

#: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:47
msgid "New receipt emails are sent to customers when a new order is paid for with a card reader."
msgstr "Nieuwe kwitantie e-mails worden naar klanten verzonden wanneer er voor een nieuwe bestelling is betaald met een kaartlezer."

#: includes/emails/class-wc-payments-email-ipp-receipt.php:46
msgid "New receipt"
msgstr "Nieuwe aankoopbon"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2376
msgid "You shall refund this payment in the same application where the payment was made."
msgstr "Je betaalt deze betaling terug in dezelfde toepassing waarin de betaling is gedaan."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:264
msgid "Custom message to display to WooPay customers."
msgstr "Aangepast bericht om weer te geven aan WooPay klanten."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:259
msgid "If WooPay should be enabled."
msgstr "Of WooPay moet worden ingeschakeld."

#. translators: %1: The document ID. %2: The error message.
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-documents-controller.php:94
msgid "There was an error accessing document %1$s. %2$s"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het openen van document %1$s. %2$s"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:339 dist/index.js:9
msgid "Onboarding"
msgstr "Onboarding"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:417
#: includes/class-wc-payments-status.php:249 dist/index.js:9
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"

#: includes/woopay/class-woopay-session.php:853
#: includes/woopay/class-woopay-session.php:854 dist/woopay.js:2
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid"

#: includes/woopay/class-woopay-session.php:850
#: includes/woopay/class-woopay-session.php:851 dist/woopay.js:2
msgid "Terms of Service"
msgstr "Dienstvoorwaarden"

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-loan-approved.php:76
msgid "View loan details"
msgstr "Bekijk leninggegevens"

#. Translators: %1: total amount lent to the merchant formatted in the account
#. currency, %2: WooPayments
#: includes/notes/class-wc-payments-notes-loan-approved.php:50
msgid "Congratulations! Your capital loan has been approved and %1$s was deposited into the bank account linked to %2$s. You'll automatically repay the loan, plus a flat fee, through a fixed percentage of each %2$s transaction."
msgstr "Gefeliciteerd! Je kapitaallening is goedgekeurd en er is %1$s gestort op de bankrekening die gekoppeld is aan %2$s. Je betaalt de lening automatisch terug, plus een vast bedrag, via een vast percentage van elke %2$s transactie."

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-loan-approved.php:46
msgid "Your capital loan has been approved!"
msgstr "Je kapitaallening is toegestaan!"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:217
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Mogelijk gemaakt door WooCommerce"

#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1860
msgid "Intent id was not included for payment complete status change."
msgstr "Intent ID was niet inbegrepen voor statuswijziging betaling afgerond."

#: includes/class-woopay-tracker.php:98
msgid "No valid event name or type."
msgstr "Geen geldige gebeurtenisnaam of geldig type."

#: includes/class-wc-payments-woopay-button-handler.php:205
#: includes/class-wc-payments.php:1695 includes/class-woopay-tracker.php:91
#: includes/woopay/class-woopay-session.php:588
#: includes/woopay/class-woopay-session.php:640
#: includes/woopay/class-woopay-session.php:666
#: includes/woopay/class-woopay-session.php:709
msgid "You aren’t authorized to do that."
msgstr "Je bent niet geautoriseerd om dat te doen."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-files-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "Je hebt geen toestemming om dat te doen."

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:404 dist/index.js:9
msgid "Capital Loans"
msgstr "Leningen werkkapitaal"

#. translators: %1$s: The current site domain name. %2$s: The original site
#. domain name. Please keep hostname tags in your translation so that they can
#. be formatted properly. %3$s: WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:368
msgid "Create a new connection to %3$s for <hostname>%1$s</hostname>. You’ll have to re-verify your business details to begin accepting payments. Your <hostname>%2$s</hostname> connection will remain as is."
msgstr "Maak een nieuwe verbinding met %3$s voor <hostname>%1$s</hostname>. Je zult je bedrijfsgegevens opnieuw moeten verifiëren om betalingen te kunnen accepteren. Je <hostname>%2$s</hostname> verbinding blijft zoals deze is."

#. translators: %s: WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:324
msgid "We’ve detected that you have duplicate sites connected to %s. When Safe Mode is active, payments will not be interrupted. However, some features may not be available until you’ve resolved this issue below. Safe Mode is most frequently activated when you’re transferring your site from one domain to another, or creating a staging site for testing. A site adminstrator can resolve this issue. <safeModeLink>Learn more</safeModeLink>"
msgstr "We hebben gedetecteerd dat je dubbele sites hebt verbonden met %s. Als de veilige modus actief is, worden betalingen niet onderbroken. Het is echter mogelijk dat sommige functies niet beschikbaar zijn, totdat je dit probleem hebt opgelost. De veilige modus wordt meestal geactiveerd wanneer je je site van het ene domein naar het andere overbrengt, of een staging site maakt om te testen. Een sitebeheerder kan dit probleem oplossen. <safeModeLink>Meer informatie</safeModeLink>"

#: woocommerce-payments.php:319 woocommerce-payments.php:320
msgid "Create a new connection"
msgstr "Maak een nieuwe verbinding"

#: woocommerce-payments.php:318
msgid "Transfer your connection"
msgstr "Je verbinding overdragen"

#: woocommerce-payments.php:317
msgid "Transfer connection"
msgstr "Verbinding overdragen"

#. translators: %s: WooPayments.
#: woocommerce-payments.php:304
msgid "We’ve detected that you have duplicate sites connected to %s. When Safe Mode is active, payments will not be interrupted. However, some features may not be available until you’ve resolved this issue below. Safe Mode is most frequently activated when you’re transferring your site from one domain to another, or creating a staging site for testing. <safeModeLink>Learn more</safeModeLink>"
msgstr "Het is ons opgevallen dat je identieke sites hebt gekoppeld aan %s. Wanneer de veilige modus actief is, worden betalingen niet onderbroken. Sommige functies zijn echter niet beschikbaar totdat je dit probleem hieronder hebt opgelost. De veilige modus wordt vaak geactiveerd wanneer je je site van het ene domein naar het andere overdraagt, of wanneer je een testsite maakt. <safeModeLink>Meer informatie</safeModeLink>"

#: woocommerce-payments.php:301 woocommerce-payments.php:321
msgid "Safe Mode activated"
msgstr "Veilige modus geactiveerd"

#: woocommerce-payments.php:300
msgid "Safe Mode"
msgstr "Veilige modus"

#: includes/class-wc-payments.php:1749 dist/index.js:2
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"

#: includes/class-wc-payments.php:1742
msgid "Contact information"
msgstr "Contactgegevens"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:431
msgid "Error: Invalid address format!"
msgstr "Fout: ongeldige adres format!"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:395
msgid "Error: Invalid phone number: "
msgstr "Fout: ongeldig telefoonnummer: "

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:371
msgid "Error: Invalid email address: "
msgstr "Fout: ongeldig e-mailadres: "

#. Translators: The %1 placeholder is a currency formatted price string
#. ($0.50). The %2 and %3 placeholders are opening and closing strong HTML
#. tags.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:415
msgid "There was a problem creating your subscription. %1$s doesn't meet the %2$sminimum recurring amount%3$s this payment method can process."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het maken van je abonnement. %1$s voldoet niet aan%2$s het minimale terugkerende bedrag %3$s dat deze betaalmethode kan verwerken."

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:777
msgid "You have exceeded the number of allowed verification attempts."
msgstr "Je hebt het maximale aantal toegestane verificatiepogingen overschreden."

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:775
msgid "Microdeposit transfers failed. Please check the account, institution and transit numbers."
msgstr "Microdeposito overschrijvingen zijn mislukt. Controleer de rekening, instelling en overboeking nummers."

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:773
msgid "The customer's bank account could not be located."
msgstr "De bankrekening van de klant kon niet worden gevonden."

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:771
msgid "The customer's account has insufficient funds to cover this payment."
msgstr "De rekening van de klant heeft onvoldoende saldo voor deze betaling."

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:769
msgid "The customer has notified their bank that this payment was unauthorized."
msgstr "De klant heeft zijn bank laten weten dat deze betaling ongeautoriseerd was."

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:767
msgid "The customer's bank account has been closed."
msgstr "De bankrekening van de klant is opgeschort."

#. translators: %s: the error message.
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3806
msgid "Intent creation failed with the following message: %s"
msgstr "Aanmaakpoging mislukt met de volgende bericht: %s"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:513 dist/index.js:9
msgid "Set up multiple currencies"
msgstr "Meerdere valuta instellen"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:216
#: templates/emails/email-ipp-receipt-compliance-details.php:49
#: templates/emails/plain/email-ipp-receipt-compliance-details.php:25
msgid "Account Type"
msgstr "Account type"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:215
#: templates/emails/email-ipp-receipt-compliance-details.php:41
#: templates/emails/plain/email-ipp-receipt-compliance-details.php:23
msgid "AID"
msgstr "AID"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:214
msgid "Application name"
msgstr "Applicatienaam"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:204
msgid "AMOUNT PAID"
msgstr "BETAALD BEDRAG"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:195
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAAL"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:154
msgid "SUBTOTAL"
msgstr "SUBTOTAAL"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:143
msgid "SKU"
msgstr "SKU"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:784
msgid "Next we’ll ask you to share a few details about your business to create your account."
msgstr "Vervolgens willen we je vragen wat gegevens te delen over je bedrijf om je account aan te maken."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3258
msgid "Failed to update Stripe account. "
msgstr "Kon Stripe account niet updaten. "

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:188
msgid "A CSS hex color value representing the secondary branding color for this account."
msgstr "Een CSS HEX kleurcode dat de secundaire merkkleur voor dit account aangeeft."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:184
msgid "A CSS hex color value representing the primary branding color for this account."
msgstr "Een CSS hex kleurwaarde die de primaire merkkleur voor deze account vertegenwoordigt."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:180
msgid "An icon for the account."
msgstr "Een pictogram voor het account."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:176
msgid "A logo id for the account that will be used in Checkout"
msgstr "Een logo ID voor het account dat wordt gebruikt bij afrekenen"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:171
msgid "A publicly available phone number to call with support issues."
msgstr "Een openbaar beschikbaar telefoonnummer om naar te bellen bij problemen."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:166
msgid "A publicly available email address for sending support issues to."
msgstr "Een openbaar beschikbaar e-mailadres waar je ondersteuningsproblemen naartoe kunt verzenden."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:161
msgid "A publicly available mailing address for sending support issues to."
msgstr "Een openbaar beschikbaar e-mailadres waar je ondersteuning problemen naartoe kunt verzenden."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:157
msgid "The business’s publicly available website."
msgstr "De openbaar beschikbare site van het bedrijf."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:153
msgid "The customer-facing business name."
msgstr "De bedrijfsnaam voor klanten."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-reader-controller.php:282
msgid "Invalid payment intent"
msgstr "Ongeldige betaalpoging"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:505
msgid "Add new payment methods"
msgstr "Nieuwe betaalmethoden toevoegen"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:391
msgid "Card Readers"
msgstr "Kaartlezers"

#. translators: %1$s% is the fee percentage
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:338 dist/index.js:2
msgid "Subscription transaction fee: %1$s%%"
msgstr "Abonnements transactiekosten: %1$s%%"

#. translators: %1$s% is the fee percentage and %2$s is the fixed rate
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:336 dist/index.js:2
msgid "Subscription transaction fee: %1$s%% + %2$s"
msgstr "Abonnements transactiekosten: %1$s%% + %2$s"

#. translators: %1$s Opening strong tag, %2$s Closing strong tag
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-product-service.php:525
msgid "%1$sThere was an issue saving your variations!%2$s A subscription product's billing period cannot be longer than one year. We have updated one or more of this product's variations to renew every %3$s."
msgstr "%1$sEr is een probleem opgetreden bij het opslaan van je variaties!%2$s De factureringsperiode van een abonnementsproduct kan niet langer zijn dan één jaar. We hebben één of meer van de variaties van dit product geüpdatet om elke %3$s te vernieuwen."

#. translators: %1$s Opening strong tag, %2$s Closing strong tag, %3$s The
#. subscription renewal interval (every x time)
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-product-service.php:480
msgid "%1$sThere was an issue saving your product!%2$s A subscription product's billing period cannot be longer than one year. We have updated this product to renew every %3$s."
msgstr "%1$sEr is een probleem opgetreden bij het opslaan van je product!%2$s De factureringsperiode van een abonnementsproduct kan niet langer zijn dan één jaar. We hebben dit product geüpdatet zodat het elke %3$s wordt vernieuwd."

#: includes/class-wc-payments-utils.php:689
msgid "We couldn’t verify the postal code in your billing address. Make sure the information is current with your card issuing bank and try again."
msgstr "We konden de postcode op je factuuradres niet verifiëren. Zorg dat de informatie actueel is bij de bank die je pas heeft uitgegeven, en probeer het opnieuw."

#. translators: %s a formatted price.
#: includes/class-wc-payments-utils.php:676
msgid "The selected payment method requires a total amount of at least %s."
msgstr "De geselecteerde betaalmethode vereist een totaalbedrag van tenminste %s."

#: includes/class-wc-payments-status.php:124
msgid "Account ID"
msgstr "Account ID"

#: includes/class-wc-payments-status.php:115
#: includes/class-wc-payments-status.php:174
msgid "No"
msgstr "Nee"

#: includes/class-wc-payments-status.php:115
#: includes/class-wc-payments-status.php:174
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/class-wc-payments-status.php:108
msgid "Connected to WPCOM"
msgstr "Verbonden met WPCOM"

#: includes/class-wc-payments-status.php:98
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:312
msgid "You have installed a development version of %s which requires files to be built. From the plugin directory, run <code>npm run build:client</code> to build and minify assets. Alternatively, you can download a pre-built version of the plugin from the <a1>WordPress.org repository</a1> or by visiting the <a2>releases page in the GitHub repository</a2>."
msgstr "Je hebt een ontwikkelingsversie van %s geïnstalleerd waarvoor bestanden moeten worden gebouwd. Vanuit de plugin folder, voer je <code>npm run build:klant</code> uit om de assets te bouwen en te verkleinen. Als alternatief kun je een vooraf gebouwde versie van de plugin downloaden van de <a1>WordPress.org repository</a1> of door de <a2>releases pagina in de GitHub repository</a2> te bezoeken."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1285
msgid "We couldn’t verify the postal code in the billing address. If the issue persists, suggest the customer to reach out to the card issuing bank."
msgstr "We konden de postcode op het factuuradres niet verifiëren. We konden de postcode op het factuuradres niet verifiëren."

#. translators: %1: the failed payment amount, %2: error message
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1280
msgid "A payment of %1$s <strong>failed</strong>. %2$s"
msgstr "Een betaling van %1$s is <strong>mislukt</strong>. %2$s"

#. translators: %1: the dispute message, %2: the dispute details URL
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:632
msgid "%1$s. See <a href=\"%2$s\">dispute overview</a> for more details."
msgstr "%1$s. Bekijk <a href=\"%2$s\">geschil overzicht</a> voor meer details."

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:627
msgid "Payment dispute has been updated"
msgstr "Betaling aangevochten"

#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:624
msgid "Payment dispute funds have been reinstated"
msgstr "Geld betalingsgeschil is teruggeboekt"

#: includes/class-wc-payments-order-service.php:356
msgid "Dispute lost."
msgstr "Geschil verloren."

#. translators: %1: the dispute status
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1640
msgid "Payment dispute has been closed with status %1$s. See <a>dispute overview</a> for more details."
msgstr "Betwisting van betaling is gesloten met status %1$s. Bekijk <a>overzicht van betwistingen</a> voor meer details."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:191
msgid "WooCommerce In-Person Payments"
msgstr "WooCommerce fysieke betalingen"

#. translators: %2$s is the capped fee
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:313 dist/index.js:2
msgid "Base fee: capped at %2$s"
msgstr "Basiskosten: maximaal %2$s"

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1223
msgid "Price ID is required"
msgstr "Prijs ID is vereist"

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1191
msgid "Product ID is required"
msgstr "Product ID is verplicht"

#. Translators: %s Property name not found in event data array.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:282
msgid "%s not found in array"
msgstr "%s niet gevonden in string"

#. Translators: %d Number of failed renewal attempts.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:248
msgid "WCPay subscription renewal attempt %d failed."
msgid_plural "WCPay subscription renewal attempt %d failed."
msgstr[0] "WCPay abonnement verlengen poging %d mislukt."
msgstr[1] "WCPay abonnement verlengen poging %d mislukt."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:240
msgid "Unable to generate renewal order for subscription to record the incoming \"invoice.payment_failed\" event."
msgstr "Kan geen verlenging bestelling voor het abonnement genereren om de aankomende gebeurtenis \"invoice.payment_failed\" vast te leggen."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:231
msgid "Cannot find subscription for the incoming \"invoice.payment_failed\" event."
msgstr "Kan geen abonnement vinden voor de inkomende gebeurtenis \"invoice.payment_failed\"."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:150
msgid "Unable to generate renewal order for subscription on the \"invoice.paid\" event."
msgstr "Kan geen verlenging bestelling voor het abonnement genereren bij de gebeurtenis \"invoice.paid\"."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:136
msgid "Cannot find subscription for the incoming \"invoice.paid\" event."
msgstr "Kan abonnement niet vinden voor de aankomende gebeurtenis \"invoice.paid\"."

#. Translators: %s Scheduled/upcoming payment date in Y-m-d H:i:s format.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:100
msgid "Next automatic payment scheduled for %s."
msgstr "Volgende automatische betaling staat gepland voor %s."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscriptions-event-handler.php:77
msgid "Cannot find subscription to handle the \"invoice.upcoming\" event."
msgstr "Kan abonnement niet vinden om de gebeurtenis \"invoice.upcoming\" af te handelen."

#. Translators: %s Stripe subscription item ID.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:966
msgid "Unable to set subscription item ID meta for WCPay subscription item %s."
msgstr "Kan meta voor het artikel ID bij het abonnement niet instellen voor WCPay abonnement artikel %s."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:730
msgid "The subscription's next payment date has been updated to match WCPay server."
msgstr "De volgende betaaldatum van het abonnement is geüpdatet om overeen te stemmen met de WCPay server."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:637
msgid "We've successfully collected payment for your subscription using your new payment method."
msgstr "We hebben een betaling ontvangen voor je abonnement met behulp van je nieuwe betaalmethode."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:382
msgid "There was a problem creating your subscription. Please try again or contact us for assistance."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het aanmaken van je abonnement. Probeer het nog eens of neem contact met ons op."

#. Translators: %s Coupon code.
#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-service.php:332
msgid "Coupon - %s"
msgstr "Waardebon - %s"

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-change-payment-method-handler.php:218
msgid "Update and retry payment"
msgstr "Updaten en betaling opnieuw proberen"

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-change-payment-method-handler.php:167
msgid "Your subscription's last renewal failed payment. Please update your payment details so we can reattempt payment."
msgstr "De betaling van de meest recente verlenging van je abonnement is mislukt. Werk je betaalgegevens bij, zodat we nog eens kunnen proberen te betalen."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-change-payment-method-handler.php:151
msgid "Update payment details"
msgstr "Betaalgegevens updaten"

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-subscription-change-payment-method-handler.php:49
msgid "Update payment method"
msgstr "Betalingsmethode updaten"

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-invoice-service.php:418
msgid "The WCPay invoice items do not match WC subscription items."
msgstr "De WCPay facturatie artikelen komen niet overeen met de WC abonnement artikelen."

#: includes/subscriptions/class-wc-payments-invoice-service.php:296
msgid "The payment info couldn't be added to the order."
msgstr "De betaalinfo kon niet worden toegevoegd aan de bestelling."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1569
msgid "Credit / Debit Card"
msgstr "Creditcard/betaalkaart"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:153
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:281
msgid "Payment cannot be captured for partially or fully refunded orders."
msgstr "Betaling kan niet worden geregistreerd voor deels of volledige terugbetaalde bestellingen."

#: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:50
msgid "Currency Switcher Widget"
msgstr "Valuta wisselaar widget"

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1744
msgid "Address country and line 1 are required."
msgstr "Adresland en regel 1 zijn vereist."

#: includes/class-wc-payments-utils.php:685
#: includes/class-wc-payments-utils.php:687
msgid "We're not able to process this request. Please refresh the page and try again."
msgstr "We konden deze aanvraag niet verwerken. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: includes/class-wc-payments-account.php:1436
msgid "There was a duplicate attempt to initiate account setup. Please wait a few seconds and try again."
msgstr "Er is een dubbele poging gedaan om een accountinstelling te starten. Wacht een paar seconden en probeer het opnieuw."

#. translators: %1: the failed payment amount
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1314
#: src/Internal/Service/OrderService.php:436
msgid "A payment of %1$s <strong>failed</strong> to complete because of too many failed transactions. A rate limiter was enabled for the user to prevent more attempts temporarily."
msgstr "Een betaling van %1$s <strong>mislukte</strong> omdat er te veel mislukte transacties waren. Er is een snelheidsbegrenzer ingeschakeld voor de gebruiker om tijdelijk meer pogingen te voorkomen."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1208
#: src/Internal/Payment/State/InitialState.php:160
msgid "Your payment was not processed."
msgstr "Je betaling is niet verwerkt."

#. translators: %s is a monetary amount
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:257 dist/index.js:2
msgid "Fixed fee: %s"
msgstr "Vaste kosten: %s"

#. translators: %s is a percentage number
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:252 dist/index.js:2
msgid "Variable fee: %s"
msgstr "Variabel bedrag: %s"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:361
msgid "Invalid order status"
msgstr "Ongeldige bestelstatus"

#: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:69
msgid "Get started"
msgstr "Begin"

#. translators: %1$s% is the fee percentage
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:332 dist/index.js:2
msgid "Foreign exchange fee: %1$s%%"
msgstr "Valutawisselkosten: %1$s%%"

#. translators: %1$s% is the fee percentage and %2$s is the fixed rate
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:330 dist/index.js:2
msgid "Foreign exchange fee: %1$s%% + %2$s"
msgstr "Valutawisselkosten: %1$s%% + %2$s"

#. translators: %1$s% is the fee percentage
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:326 dist/index.js:2
msgid "International card fee: %1$s%%"
msgstr "Internationale kaartkosten: %1$s%%"

#. translators: %1$s% is the fee percentage and %2$s is the fixed rate
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:324 dist/index.js:2
msgid "International card fee: %1$s%% + %2$s"
msgstr "Internationale kaartkosten: %1$s%% + %2$s"

#. translators: %1$s% is the fee percentage
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:319 dist/index.js:2
msgid "Base fee: %1$s%%"
msgstr "Basistarief: %1$s%%"

#. translators: %1$s% is the fee percentage and %2$s is the fixed rate
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:317 dist/index.js:2
msgid "Base fee: %1$s%% + %2$s"
msgstr "Basistarief: %1$s%% + %2$s"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4131
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:4141
msgid "Unable to update UPE appearance values at this time."
msgstr "Kon de UPE weergave waarden op dit moment niet updaten."

#. translators: %1 User's country, %2 Selected currency name, %3 Default store
#. currency name
#: includes/multi-currency/MultiCurrency.php:1061
msgid "We noticed you're visiting from %1$s. We've updated our prices to %2$s for your shopping convenience. <a>Use %3$s instead.</a>"
msgstr "We hebben gemerkt dat je ons bezoekt vanuit %1$s. We hebben onze prijzen geüpdatet naar %2$s voor je winkelgemak. <a>Gebruik %3$s in plaats daarvan.</a>"

#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:289
msgid ""
"Almost there!\n"
"\n"
"Your order has already been created, the only thing that still needs to be done is for you to authorize the payment with your bank."
msgstr ""
"Bijna daar!\n"
"\n"
"Je bestelling is al aangemaakt, het enige wat nog gedaan moet worden is dat je de betaling bij je bank autoriseert."

#. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to payment re-authentication
#. URL, note: no full stop due to url at the end.
#: includes/compat/subscriptions/emails/failed-renewal-authentication.php:18
msgid "Authorize the payment &raquo;"
msgstr "Autoriseer de betaling &raquo;"

#. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to payment re-authentication
#. URL, note: no full stop due to url at the end.
#. translators: %1$s: name of the blog, %2$s: link to checkout payment url,
#. note: no full stop due to url at the end.
#: includes/compat/subscriptions/emails/failed-renewal-authentication.php:18
#: includes/compat/subscriptions/emails/plain/failed-renewal-authentication.php:17
msgctxt "In failed renewal authentication email"
msgid "The automatic payment to renew your subscription with %1$s has failed. To reactivate the subscription, please login and authorize the renewal from your account page: %2$s"
msgstr "De automatische betaling om je abonnement met %1$s te verlengen is mislukt. Om het abonnement te reactiveren, log in en autoriseer de verlenging vanaf je accountpagina: %2$s"

#: includes/compat/subscriptions/emails/failed-renewal-authentication-requested.php:34
#: includes/compat/subscriptions/emails/plain/failed-renewal-authentication-requested.php:27
msgid "The renewal order is as follows:"
msgstr "De verlenging bestelling is als volgt:"

#. translators: %1$s: an order number, %2$s: the customer's full name, %3$s:
#. lowercase human time diff in the form returned by wcs_get_human_time_diff(),
#. e.g. 'in 12 hours'.
#: includes/compat/subscriptions/emails/failed-renewal-authentication-requested.php:22
#: includes/compat/subscriptions/emails/plain/failed-renewal-authentication-requested.php:18
msgctxt "In admin renewal failed email"
msgid "The automatic recurring payment for order %1$s from %2$s has failed. The customer was sent an email requesting authentication of payment. If the customer does not authenticate the payment, they will be requested by email again %3$s."
msgstr "De automatische terugkerende betaling voor bestelling %1$s van %2$s is mislukt. De klant heeft een e-mail ontvangen waarin om betalingsverificatie wordt gevraagd. Als de klant de betaling niet verifieert, zal hij/zij opnieuw per e-mail worden gevraagd %3$s."

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:143
msgid "Payment authorization needed for renewal of order {order_number}"
msgstr "Betaling autorisatie nodig voor verlenging van bestelling {order_number}"

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:134
msgid "Payment authorization needed for renewal of {site_title} order {order_number}"
msgstr "Betaling sautorisatie nodig voor verlenging van {site_title} bestelling {order_number}"

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:118
msgid "Enable this email notification"
msgstr "Schakel deze e-mail melding in"

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:116
msgctxt "an email notification"
msgid "Enable/disable"
msgstr "In-/uitschakelen"

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:33
msgid "Sent to a customer when a renewal fails because the transaction requires an SCA verification. The email contains renewal order information and payment links."
msgstr "Verzonden naar een klant wanneer een verlenging mislukt omdat de transactie een SCA verificatie vereist. De e-mail bevat informatie over verlenging bestellingen en betalingslinks."

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-renewal-authentication.php:32
msgid "Failed subscription renewal SCA authentication"
msgstr "SCA authenticatie voor abonnementsverlenging mislukt"

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-authentication-retry.php:39
msgid "[{site_title}] Automatic payment failed for {order_number}. Customer asked to authenticate payment and will be notified again {retry_time}"
msgstr "{site_title}] Automatische betaling mislukt voor {order_nummer}. Klant gevraagd om betaling te authenticeren en zal opnieuw worden geïnformeerd {retry_time}"

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-authentication-retry.php:38
msgid "Automatic renewal payment failed due to authentication required"
msgstr "Automatische verlenging betaling mislukt vanwege vereiste verificatie"

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-authentication-retry.php:36
msgid "Payment authentication requested emails are sent to chosen recipient(s) when an attempt to automatically process a subscription renewal payment fails because the transaction requires an SCA verification, the customer is requested to authenticate the payment, and a retry rule has been applied to notify the customer again within a certain time period."
msgstr "E-mails met aanvraag tot verificatie van betaling worden naar de gekozen ontvanger(s) verzonden wanneer een poging om automatisch een betaling voor abonnementsverlenging te verwerken mislukt omdat de transactie een SCA verificatie vereist, de klant wordt gevraagd om de betaling te verifiëren en er een regel voor opnieuw proberen is toegepast om de klant binnen een bepaalde periode opnieuw te informeren."

#: includes/compat/subscriptions/class-wc-payments-email-failed-authentication-retry.php:35
msgid "Payment authentication requested email"
msgstr "Betalingsverificatie vereist e-mailadres"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:285
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:280
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:279
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:276
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:269
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:255
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:252
msgid "Belgium"
msgstr "België"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:250
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2348
msgid "The refund amount is not valid."
msgstr "Het restitutiebedrag is niet geldig."

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:227
#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:267
msgid "Unsupported currency:"
msgstr "Niet ondersteunde valuta:"

#: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:66
msgid "Display flags in supported devices"
msgstr "Vlaggen weergeven op ondersteunde apparaten"

#. translators: %s List of currencies that are already translated in
#. WooCommerce core.
#: includes/multi-currency/AdminNotices.php:112
msgid "The store currency was recently changed. The following currencies are set to manual rates and may need updates: %s"
msgstr "De valuta van de winkel is onlangs gewijzigd. De volgende valuta's zijn ingesteld op handmatige koersen en moeten mogelijk worden geüpdatet: %s"

#: includes/multi-currency/AdminNotices.php:76
msgid "Cheatin&#8217; huh?"
msgstr "Valsspelen, hé?"

#: includes/multi-currency/AdminNotices.php:72
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie mislukt. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:14
#: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:14
#: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:14
msgid "Are you sure?"
msgstr "Weet je het zeker?"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1894
msgid "Payment method successfully added."
msgstr "Betaalmethode succesvol toegevoegd."

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-instant-deposits-eligible.php:53
msgid "Request an instant deposit"
msgstr "Direct een storting aanvragen"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/notes/class-wc-payments-notes-instant-deposits-eligible.php:41
msgid "Get immediate access to your funds when you need them – including nights, weekends, and holidays. With %s' <a>Instant Deposits feature</a>, you're able to transfer your earnings to a debit card within minutes."
msgstr "Krijg direct toegang tot je geld wanneer je het nodig heeft - inclusief nachten, weekenden en feestdagen. Met de functie <a>Directe stortingen</a> van %s kun je je verdiensten binnen enkele minuten overboeken naar een betaalpas."

#: includes/multi-currency/Notes/NoteMultiCurrencyAvailable.php:54
#: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-up-stripelink.php:80
msgid "Set up now"
msgstr "Nu instellen"

#: includes/multi-currency/Notes/NoteMultiCurrencyAvailable.php:47
msgid "Boost your international sales by allowing your customers to shop and pay in their local currency."
msgstr "Boost je internationale verkoop door je klanten te laten winkelen en betalen in hun lokale valuta."

#: includes/multi-currency/Notes/NoteMultiCurrencyAvailable.php:46
msgid "Sell worldwide in multiple currencies"
msgstr "Wereldwijd verkopen in meerdere valuta's"

#: includes/multi-currency/UserSettings.php:69
msgid "Select your preferred currency for shopping and payments."
msgstr "Selecteer je voorkeursvaluta voor winkelen en betalingen."

#: includes/multi-currency/UserSettings.php:54 dist/multi-currency.js:2
msgid "Default currency"
msgstr "Standaardvaluta"

#. translators: %s: url to documentation.
#: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:91
msgid "Accept payments in multiple currencies. Prices are converted based on exchange rates and rounding rules. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "Accepteer betalingen in meerdere valuta's. Prijzen worden omgerekend op basis van wisselkoersen en afrondingsregels. <a href=\"%s\">Meer informatie</a>"

#: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:88 dist/multi-currency.js:2
msgid "Enabled currencies"
msgstr "Ingeschakelde valuta's"

#: includes/multi-currency/Settings.php:46
#: includes/multi-currency/SettingsOnboardCta.php:38
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Multi-currency"
msgstr "Meerdere valuta"

#: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:61
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2
msgid "Display currency symbols"
msgstr "Valutasymbolen weergeven"

#: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:56
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/multi-currency/CurrencySwitcherWidget.php:51
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2
msgid "Let your customers switch between your enabled currencies"
msgstr "Laat je klanten schakelen tussen je ingeschakelde valuta's"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:286
msgid "United States (US)"
msgstr "Verenigde Staten (VS)"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:278
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:272
msgid "Italy"
msgstr "Italië"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:271
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:267
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Verenigd Koninkrijk (VK)"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:263
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:262
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:258
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:254
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:251
msgid "Australia"
msgstr "Australië"

#. translators: The text encapsulated in `**` can be replaced with "Apple Pay"
#. or "Google Pay". Please translate this text, but don't remove the `**`.
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1712
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-handler.php:132
msgid "To complete your transaction with **the selected payment method**, you must log in or create an account with our site."
msgstr "Om je transactie met **de geselecteerde betaalmethode** te voltooien, moet je login of een account aanmaken op onze site."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:474
msgid "Large"
msgstr "Groot"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:473
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:468
msgid "Select the size of the button."
msgstr "Selecteer de grootte van de knop."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:466
msgid "Size of the button displayed for Express Checkouts"
msgstr "Grootte van de knop weergegeven voor snel afrekenen"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:245
msgid "1-click checkout button themes."
msgstr "Thema's voor afreken knoppen met 1 klik."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:235
msgid "1-click checkout button sizes."
msgstr "Knop afmetingen met 1 klik afrekenen."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:226
msgid "1-click checkout button types."
msgstr "Knop types met 1 klik afrekenen."

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:760
msgid "Refunding manually requires reimbursing your customer offline via cash, check, etc. The refund amounts entered here will only be used to balance your analytics."
msgstr "Voor handmatige terugbetaling is het vereist dat je je klant offline terugbetaalt, zoals contant, per cheque enz. Het terugbetalingsbedrag dat hier wordt ingevoerd, wordt alleen gebruikt om je analyses in evenwicht te brengen."

#: includes/multi-currency/MultiCurrency.php:1078 dist/index.js:9
msgid "Dismiss"
msgstr "Negeren"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:410
msgid "Book"
msgstr "Boeken"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:407 dist/settings.js:2
msgid "Only icon"
msgstr "Alleen pictogram"

#. translators: localized exception message
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2082
msgid "UPE payment failed: %s"
msgstr "UPE betaling mislukt: %s"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:217
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:274
msgid "Express checkout locations that should be enabled."
msgstr "Locaties voor snel afrekenen die ingeschakeld moeten worden."

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-settings-controller.php:90
msgid "Payment method IDs that should be enabled. Other methods will be disabled."
msgstr "Betaalmethode ID's die moeten worden ingeschakeld. Overige methoden worden uitgeschakeld."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:460 dist/settings.js:2
msgid "Payments accepted on checkout"
msgstr "Betalingen geaccepteerd bij afrekenen"

#: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:27
msgid "Credit card / debit card"
msgstr "Creditcard/betaalpas"

#: includes/subscriptions/templates/html-subscriptions-plugin-notice.php:57
#: includes/subscriptions/templates/html-wcpay-deactivate-warning.php:57
#: includes/subscriptions/templates/html-woo-payments-deactivate-warning.php:57
#: dist/index.js:2 dist/index.js:9 dist/multi-currency.js:2 dist/order.js:2
#: dist/settings.js:2
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:255
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:328
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:389
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:431
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:554
msgid "Unexpected server error"
msgstr "Onverwachte serverfout"

#. translators: %s: the error message.
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:213
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:312
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:538
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3807
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

#. translators: %s: the error message.
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:212
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:311
msgid "Payment capture failed to complete with the following message: %s"
msgstr "Registratie van betaling mislukt met de volgende bericht: %s"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:183
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:186
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:296
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:299
msgid "The payment cannot be captured"
msgstr "De betaling kan niet geregistreerd worden"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-charges-controller.php:79
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:146
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:274
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:348
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:404
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-orders-controller.php:500
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-payment-intents-create-controller.php:100
#: includes/admin/class-wc-rest-payments-reader-controller.php:293
msgid "Order not found"
msgstr "Bestelling niet gevonden"

#. translators: %1: intent ID
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:742
msgid "Could not find order via intent ID: %1$s"
msgstr "Kon de bestelling niet vinden via intent ID: %1$s"

#. translators: last 4 digits of IBAN account
#: includes/class-wc-payment-token-wcpay-sepa.php:53
msgid "SEPA IBAN ending in %s"
msgstr "SEPA IBAN eindigend op %s"

#: includes/class-wc-payments-token-service.php:342
#: includes/class-wc-payments-token-service.php:371
msgid "SEPA IBAN"
msgstr "SEPA IBAN"

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-qualitative-feedback.php:81
msgid "Share feedback"
msgstr "Deel je feedback"

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-qualitative-feedback.php:74
msgid "Share your feedback in this 2 minute survey about how we can make the process of accepting payments more useful for your store."
msgstr "Deel binnen 2 minuten je feedback in deze enquête over hoe we het proces van het accepteren van betalingen nuttiger kunnen maken voor je winkel."

#: includes/admin/class-wc-payments-admin-sections-overwrite.php:49
msgid "All payment methods"
msgstr "Alle betaalmethoden"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:456
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:494
msgid "Select pages"
msgstr "Selecteer pagina's"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:453
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:491
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:452
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:490
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:451
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:489
msgid "Product"
msgstr "Product"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:442
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:480
msgid "Select where you would like to display the button."
msgstr "Selecteer waar je de knop wil weergeven."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:440
msgid "Button locations"
msgstr "Knoplocaties"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:433
msgid "Custom button label"
msgstr "Aangepast knoplabel"

#: includes/class-wc-payments-status.php:72
msgid "Clear"
msgstr "Wissen"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:151 dist/index.js:9
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#. translators: %s: country.
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1558
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:934
msgid "The payment request button is not supported in %s because some required fields couldn't be verified. Please proceed to the checkout page and try again."
msgstr "De knop betalingsaanvraag wordt niet ondersteund in %s omdat sommige verplichte velden niet konden worden geverifieerd. Ga naar de afrekenpagina en probeer het opnieuw."

#. translators: 1: payment method likely credit card, 2: last 4 digit.
#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:639
#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:658
#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:699
#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:707
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s eindigend op %2$s"

#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:384
msgid "Apple Pay domain verification failed with the following error:"
msgstr "Apple Pay domeinverificatie is mislukt met de volgende fout:"

#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:383
msgid "Apple Pay domain verification failed."
msgstr "Verificatie van Apple Pay domein is mislukt."

#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:278
msgid "Your domain has been verified with Apple Pay!"
msgstr "Je domein is geverifieerd bij Apple Pay!"

#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:202
msgid "Domain association file updated."
msgstr "Domein associatie bestand geüpdatet."

#. translators: expected domain association file URL
#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:199
msgid "To enable Apple Pay, domain association file must be hosted at %s."
msgstr "Om Apple Pay in te schakelen, moet het domein associatie bestand gehost worden op %s."

#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:179
msgid "Unable to copy domain association file to domain root."
msgstr "Kan domein koppelingsbestand niet naar domein hoofdmap kopiëren."

#: includes/class-wc-payments-apple-pay-registration.php:175
msgid "Unable to create domain association folder to domain root."
msgstr "Kan domein associatie map naar domein root niet maken."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:435
msgid "Enter the custom text you would like the button to have."
msgstr "Voer de aangepaste tekst in die je wil dat de knop heeft."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:428
msgid "Enter the height you would like the button to be in pixels. Width will always be 100%."
msgstr "Voer de hoogte in van de knop in pixels. Breedte is altijd 100%."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:426
msgid "Button height"
msgstr "Knop hoogte"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:422
msgid "Light-Outline"
msgstr "Light-Outline"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:421
msgid "Light"
msgstr "Licht"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:420
msgid "Dark"
msgstr "Donker"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:416
msgid "Select the button theme you would like to show."
msgstr "Selecteer het knop thema dat je wil weergeven."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:414
msgid "Button theme"
msgstr "Knop thema"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:409
msgid "Donate"
msgstr "Doneer"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:408
msgid "Buy"
msgstr "Koop"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:403
msgid "Select the button type you would like to show."
msgstr "Selecteer de knop type dat je wil weergeven."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:401
msgid "Button type"
msgstr "Type knop"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:396
msgid "If enabled, users will be able to pay using Apple Pay, Google Pay or the Payment Request API if supported by the browser."
msgstr "Als dit is ingeschakeld, kunnen gebruikers betalen met Apple pay, Google Pay of de Payment Request API als dit wordt ondersteund door de browser."

#. translators: 1) br tag 2) Stripe anchor tag 3) Apple anchor tag
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:390
msgid "Enable payment request buttons (Apple Pay, Google Pay, and more). %1$sBy using Apple Pay, you agree to %2$s and %3$s's Terms of Service."
msgstr "Schakel knoppen voor betalingsverzoeken in (Apple Pay, Google Pay en meer). %1$sDoor Apple Pay te gebruiken, ga je akkoord met de servicevoorwaarden van %2$s en %3$s."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:382
msgid "Payment request buttons"
msgstr "Betaal aanvraag knoppen"

#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:340
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:129
#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:160
#: dist/index.js:2
msgid "Discount"
msgstr "Korting"

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1571
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:57
msgid "Empty cart"
msgstr "Lege winkelwagen"

#. translators: 1: product name 2: quantity in stock
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1275
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:270
msgid "You cannot add that amount of \"%1$s\"; to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)."
msgstr "Je kunt dat aantal \"%1$s\"; niet aan de winkelwagen toevoegen omdat er niet genoeg voorraad is (%2$s over)."

#. translators: product ID
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1254
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:249
msgid "Product with the ID (%d) cannot be found."
msgstr "Product met de ID (%d) kan niet worden gevonden."

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1138
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1151
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:570
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:582
msgid "Unable to find shipping method for address."
msgstr "Kan verzendmethode voor adres niet vinden."

#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-display-handler.php:123
msgid "OR"
msgstr "OF"

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:507
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1304
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:299
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:121
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:726
#: dist/blocks-checkout.js:2 dist/tokenized-payment-request.js:1
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:499
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:556
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1296
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:291
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-handler.php:317
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:112
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:718
#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:185
#: dist/blocks-checkout.js:2 dist/tokenized-payment-request.js:1
msgid "Tax"
msgstr "Btw"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:436
msgid "Buy now"
msgstr "Koop nu"

#. translators: %1: the last 4 digit of the credit card
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1557
msgid "Payment method is changed to: <strong>Credit card ending in %1$s</strong>."
msgstr "De betaalmethode is gewijzigd naar: <strong>Creditcard eindigend op %1$s</strong>."

#: includes/class-wc-payments-utils.php:664
msgid "There was an error while processing this request. If you continue to see this notice, please contact the admin."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij de verwerking van deze aanvraag. Als je deze bericht blijft zien, neem dan contact op met de beheerder."

#. translators: an error message which will appear if a user tries to refund an
#. order which is has been authorized but not yet charged.
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2334
msgid "This payment is not captured yet. To cancel this order, please go to 'Order Actions' > 'Cancel authorization'. To proceed with a refund, please go to 'Order Actions' > 'Capture charge' to charge the payment card, and then trigger a refund via the 'Refund' button."
msgstr "Deze betaling is nog niet geregistreerd. Om deze bestelling te annuleren, ga je naar 'Bestelacties' > 'Autorisatie annuleren'. Om een restitutie door te voeren, ga je naar 'Bestelacties' > 'Kosten registreren' om kosten op de betalingskaart in rekening te brengen en start je vervolgens een restitutie via de knop 'Restitutie'."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:362
msgid "If enabled, users will be able to pay with a saved card during checkout. Card details are saved on our platform, not on your store."
msgstr "Indien ingeschakeld, kunnen gebruikers tijdens het afrekenen betalen met een opgeslagen kaart. Kaartgegevens worden op ons platform opgeslagen, dus niet in je winkel."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:360
msgid "Enable payment via saved cards"
msgstr "Betaling via opgeslagen kaarten inschakelen"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:359
msgid "Saved cards"
msgstr "Opgeslagen kaarten"

#: includes/class-wc-payments-account.php:223
msgid "Failed to detect connection status"
msgstr "Kan de verbindingsstatus niet detecteren"

#. translators: %1: the failed payment amount, %2: error message
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1266
#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:348
msgid "A payment of %1$s <strong>failed</strong> to complete with the following message: <code>%2$s</code>."
msgstr "Een betaling van %1$s <strong>mislukte</strong> om af te ronden met het volgende bericht: <code>%2$s</code>."

#: includes/fraud-prevention/class-order-fraud-and-risk-meta-box.php:139
#: dist/index.js:2 dist/index.js:9 dist/multi-currency.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Learn more"
msgstr "Kom meer te weten"

#: includes/admin/class-wc-rest-payments-tos-controller.php:109
msgid "ToS accept parameter is missing"
msgstr "ToS acceptatie parameter ontbreekt"

#: includes/notes/class-wc-payments-notes-set-https-for-checkout.php:59
#: dist/settings.js:2
msgid "Read more"
msgstr "Lees verder"

#. translators: %1: error message
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3458
msgid "Canceling authorization <strong>failed</strong> to complete with the following message: <code>%1$s</code>."
msgstr "Het inschakelen van autorisatie is <strong>mislukt</strong> met het volgende bericht: <code>%1$s</code>."

#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:113 dist/index.js:2
msgid "Base fee"
msgstr "Basis kosten"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:347
msgid "Edit the way your store name appears on your customers’ bank statements (read more about requirements <a>here</a>)."
msgstr "Bewerk de manier waarop de naam van je winkel verschijnt op de bankafschriften van je klanten (lees meer over de vereisten <a>hier</a> )."

#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:551
#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:605
msgid "Please select a payment method"
msgstr "Selecteer een betaalmethode"

#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:482
msgid "The saved payment method selected does not belong to this order's customer."
msgstr "De opgeslagen geselecteerde betaalmethode hoort niet bij de klant van deze bestelling."

#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:475
msgid "The saved payment method selected is invalid or does not exist."
msgstr "De opgeslagen geselecteerde betaalmethode is ongeldig of bestaat niet."

#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:466
msgid "A customer saved payment method was not selected for this order."
msgstr "Een voor de klant opgeslagen betaalmethode was niet geselecteerd voor deze bestelling."

#: includes/compat/subscriptions/trait-wc-payment-gateway-wcpay-subscriptions.php:395
msgid "Saved payment method"
msgstr "Opgeslagen betaalmethode"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:320
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:391
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:501 dist/index.js:2
msgid "Subscription #"
msgstr "Abonnement #"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3288
msgid "Customer bank statement is invalid. Statement should be between 5 and 22 characters long, contain at least single Latin character and does not contain special characters: ' \" * &lt; &gt;"
msgstr "Het bankafschrift van de klant is ongeldig. Het afschrift moet tussen de 5 en 22 tekens lang zijn, tenminste één Latijns teken bevatten en geen speciale tekens: ' \" * &lt; &gt;"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:345 dist/settings.js:2
msgid "Customer bank statement"
msgstr "Bankafschrift van de klant"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3859
msgid "We're not able to add this payment method. Please refresh the page and try again."
msgstr "We kunnen deze betaalmethode niet toevoegen. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3699
msgid "Failed to add the provided payment method. Please try again later"
msgstr "Kan de opgegeven betaalmethode niet toevoegen. Probeer het later opnieuw"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3688
msgid "We're not able to add this payment method. Please try again later"
msgstr "We kunnen deze betaalmethode niet toevoegen. Probeer later opnieuw"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:986
msgid "Save payment information to my account for future purchases."
msgstr "Bewaar betaalinformatie in mijn account voor aankopen in de toekomst."

#. translators: %s is a monetary amount
#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:197 dist/index.js:2
msgid "Net deposit: %s"
msgstr "Netto aanbetaling: %s"

#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:219
msgid "Activate WooCommerce"
msgstr "Activeer WooCommerce"

#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:215
msgid "Install WooCommerce"
msgstr "Installeer WooCommerce"

#. translators: %1: transaction ID of the payment or a translated string
#. indicating an unknown ID.
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3628
msgid "A payment with ID <code>%1$s</code> was used in an attempt to pay for this order. This payment intent ID does not match any payments for this order, so it was ignored and the order was not updated."
msgstr "Een betaling met ID <code>%1$s</code> werd gebruikt in een poging om voor deze bestelling te betalen. Dit betaling intentie ID komt niet overeen met enige betalingen voor deze bestelling, dus het werd genegeerd en de bestelling werd niet geüpdatet."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:355
msgid "Charge must be captured within 7 days of authorization, otherwise the authorization and order will be canceled."
msgstr "De kosten moeten binnen 7 dagen na autorisatie worden vastgelegd, anders worden de autorisatie en bestelling geannuleerd."

#. translators: %1: the authorized amount, %2: transaction ID of the payment
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1503
msgid "Payment authorization has <strong>expired</strong> (<a>%1$s</a>)."
msgstr "De betaling autorisatie is <strong>verlopen</strong> (<a>%1$s</a>)."

#. translators: %s: error message.
#: includes/class-wc-payments-account.php:1399
msgid "There was a problem connecting your store to WordPress.com: \"%s\""
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het koppelen van je site aan WordPress.com: '%s'"

#. translators: %s: WooPayments
#: includes/class-wc-payments-account.php:1294
msgid "Connection to WordPress.com failed. Please connect to WordPress.com to start using %s."
msgstr "Verbinding met WordPress.com mislukt. Maak verbinding met WordPress.com om %s te gebruiken."

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-http.php:62
msgid "Site is not connected to WordPress.com"
msgstr "Site is niet gekoppeld aan WordPress.com"

#: includes/class-payment-information.php:280
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1719
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2020
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3530
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3543
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3555
msgid "We're not able to process this payment. Please try again later."
msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Probeer het later opnieuw."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:1200
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3521
#: src/Internal/Payment/State/InitialState.php:153
msgid "We're not able to process this payment. Please refresh the page and try again."
msgstr "We kunnen deze betaling niet verwerken. Vernieuw de pagina en probeer het opnieuw."

#: includes/class-wc-payments-checkout.php:188
msgid "There was a problem processing the payment. Please check your email inbox and refresh the page to try again."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het verwerken van de betaling. Controleer je e-mail inbox en vernieuw de pagina om het opnieuw te proberen."

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-payments.php
msgid "https://woocommerce.com/payments/"
msgstr "https://woocommerce.com/payments/"

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:1140
msgid "Customer ID is required"
msgstr "Klant ID is vereist"

#. translators: %1: ID being fetched
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:686
msgid "%1$s not found in array"
msgstr "%1$s niet gevonden in array"

#. translators: %1: charge ID
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:273
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:350
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:551
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:582
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:613
#: includes/class-wc-payments-webhook-processing-service.php:829
msgid "Could not find order via charge ID: %1$s"
msgstr "Kon de bestelling niet vinden via het kosten ID: %1$s"

#. translators: %1$s Name.
#: includes/class-wc-payments-customer-service.php:350
msgid "Name: %1$s, Guest"
msgstr "Naam: %1$s, gast"

#. translators: %1$s Name, %2$s Username.
#: includes/class-wc-payments-customer-service.php:346
msgid "Name: %1$s, Username: %2$s"
msgstr "Naam: %1$s, gebruikersnaam: %2$s"

#: includes/class-wc-payments-status.php:135
#: includes/class-wc-payments-status.php:140
#: includes/class-wc-payments-status.php:167
#: includes/class-wc-payments-status.php:186
#: includes/class-wc-payments-status.php:241
#: includes/class-wc-payments-status.php:246
#: includes/class-wc-payments-status.php:251
#: includes/class-wc-payments-status.php:258 dist/index.js:9
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: includes/class-wc-payments-status.php:135
#: includes/class-wc-payments-status.php:140
#: includes/class-wc-payments-status.php:167
#: includes/class-wc-payments-status.php:186
#: includes/class-wc-payments-status.php:241
#: includes/class-wc-payments-status.php:246
#: includes/class-wc-payments-status.php:251
#: includes/class-wc-payments-status.php:258 dist/index.js:9
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: includes/in-person-payments/templates/html-in-person-payment-receipt.php:132
#: dist/index.js:2 dist/index.js:9
msgid "Order"
msgstr "Bestellen"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1112 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Unrecognized"
msgstr "Niet herkend"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1110 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Subscription canceled"
msgstr "Abonnement geannuleerd"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1108 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Product unacceptable"
msgstr "Product onaanvaardbaar"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1106 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Product not received"
msgstr "Product niet ontvangen"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1104 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Insufficient funds"
msgstr "Onvoldoende gelden"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1102 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Incorrect account details"
msgstr "Onjuiste accountgegevens"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1115 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "General"
msgstr "Algemeen"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1098 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicaat"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1096 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Debit not authorized"
msgstr "Debet niet geautoriseerd"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1094 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Customer initiated"
msgstr "Klant geïnitieerd"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1092 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Credit not processed"
msgstr "Tegoed niet verwerkt"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1090 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Check returned"
msgstr "Cheque geretourneerd"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:1088 dist/index.js:2
#: dist/multi-currency-switcher-block.js:2 dist/multi-currency.js:2
#: dist/order.js:2 dist/payment-gateways.js:2 dist/settings.js:2
msgid "Bank cannot process"
msgstr "Bank kan niet verwerken"

#. Translators: %1$s card brand, %2$s card funding (prepaid, credit, etc.).
#: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:59 dist/index.js:2
msgid "%1$s %2$s card"
msgstr "%1$s %2$s kaart"

#. translators: This will be used to indicate an unknown value for an ID.
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3539
#: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:50 dist/index.js:2
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"

#: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:49 dist/index.js:2
msgid "prepaid"
msgstr "prepaid"

#: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:48 dist/index.js:2
msgid "debit"
msgstr "debiteren"

#: includes/payment-methods/class-cc-payment-method.php:47 dist/index.js:2
msgid "credit"
msgstr "creditcard"

#: includes/class-wc-payments-captured-event-note.php:114 dist/index.js:2
msgid "Fee"
msgstr "Kosten"

#: includes/class-wc-payments-utils.php:310
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:393
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:503 dist/index.js:2
msgid "Order #"
msgstr "Bestelling #"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:470 dist/index.js:9
msgid "Deposit details"
msgstr "Stortingsgegevens"

#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:514
#: includes/class-wc-payments-payment-request-button-handler.php:1311
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-ajax-handler.php:306
#: includes/express-checkout/class-wc-payments-express-checkout-button-helper.php:733
#: dist/index.js:2 dist/index.js:9
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:496 dist/index.js:2
#: dist/index.js:9
msgid "Challenge dispute"
msgstr "Geschil aanvechten"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:487 dist/index.js:9
msgid "Dispute details"
msgstr "Details van geschillen"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:478 dist/index.js:9
msgid "Payment details"
msgstr "Betalingsgegevens"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:181 dist/index.js:2
#: dist/index.js:9
msgid "Disputes"
msgstr "Geschillen"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:171 dist/index.js:2
#: dist/index.js:9 dist/settings.js:2
msgid "Transactions"
msgstr "Transacties"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:161 dist/index.js:2
#: dist/index.js:9 dist/settings.js:2
msgid "Deposits"
msgstr "Stortingen"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:312 dist/index.js:9
msgid "Payments"
msgstr "Betalingen"

#. translators: %1: original error message.
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-http.php:121
msgid "Http request failed. Reason: %1$s"
msgstr "HTTP aanvraag mislukt. Reden: %1$s"

#. translators: This is an error API response.
#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2356
msgctxt "API error message to throw as Exception"
msgid "Error: %1$s"
msgstr "Fout: %1$s"

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2351
msgid "Server error. Please try again."
msgstr "Serverfout. Probeer het opnieuw."

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2283
msgid "Unable to decode response from WooCommerce Payments API"
msgstr "Kan reactie van WooCommerce Payments API niet decoderen"

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:2093
msgid "Unable to encode body for request to WooCommerce Payments API."
msgstr "Kan body niet coderen voor aanvraag aan WooCommerce Payments API."

#: includes/wc-payment-api/class-wc-payments-api-client.php:694
msgid "Max file size exceeded."
msgstr "Maximale bestandsgrootte overschreden."

#: includes/class-wc-payments-account.php:1995
msgid "There was a problem processing your account data. Please try again."
msgstr "Er is een probleem op ontstaan bij het verwerken van je accountgegevens. Probeer het opnieuw."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3473
#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1194
msgid "Canceling authorization <strong>failed</strong> to complete."
msgstr "Het annuleren van de autorisatie <strong>is niet</strong> afgerond."

#: includes/class-wc-payments-order-service.php:1520
msgid "Payment authorization was successfully <strong>cancelled</strong>."
msgstr "Betalingsautorisatie is <strong>geannuleerd</strong>."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3321
msgid "Cancel authorization"
msgstr "Autorisatie annuleren"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:3320
msgid "Capture charge"
msgstr "Lading vastleggen"

#. translators: %1: the successfully charged amount, %2: error message
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:2399
msgid "A refund of %1$s failed to complete: %2$s"
msgstr "Een terugbetaling van %1$s is mislukt: %2$s"

#: includes/class-wc-payments-checkout.php:459 dist/blocks-checkout.js:2
#: dist/checkout.js:1
msgid "An error was encountered when preparing the payment form. Please try again later."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het voorbereiden van het betalingsformulier. Probeer het later opnieuw."

#: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:58
msgid "Test mode active: "
msgstr "Testmodus actief: "

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:376
msgid "When enabled debug notes will be added to the log."
msgstr "Indien ingeschakeld, worden debug reacties aan de log toegevoegd."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:375
msgid "Debug log"
msgstr "Debug log"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:370
msgid "Simulate transactions using test card numbers."
msgstr "Transacties simuleren met test kaart nummers."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:368 dist/settings.js:2
msgid "Enable test mode"
msgstr "Testmodus inschakelen"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:367 dist/settings.js:2
msgid "Test mode"
msgstr "Testmodus"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:353
msgid "Issue an authorization on checkout, and capture later."
msgstr "Geef een autorisatie af bij het afrekenen en leg deze later vast."

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:352
msgid "Manual capture"
msgstr "Handmatig vastleggen"

#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:333
#: includes/class-wc-payment-gateway-wcpay.php:387
msgid "Enable/disable"
msgstr "In-/uitschakelen"

#: includes/admin/class-wc-payments-admin-settings.php:81
#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:450
#: includes/admin/class-wc-payments-admin.php:1144 dist/settings.js:2
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:305
msgid "Update WordPress"
msgstr "Update WordPress"

#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:289
msgid "Use the bundled version of WooCommerce Admin"
msgstr "Gebruik de gebundelde versie van WooCommerce Admin"

#: includes/class-wc-payments-dependency-service.php:285
msgid "There is a newer version of WooCommerce Admin bundled with WooCommerce."
msgstr "Er is een nieuwere versie van WooCommerce Admin gebundeld met WooCommerce."

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-payments.php
msgid "https://woocommerce.com/"
msgstr "https://woocommerce.com/"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-payments.php
msgid "Accept payments via credit card. Manage transactions within WordPress."
msgstr "Accepteer betalingen via een creditcard. Transacties beheren binnen WordPress."